Parallella Vers Svenska (1917) Och den som ser mig, han ser honom som har sänt mig. Dansk (1917 / 1931) og den, som ser mig, ser den, som sendte mig. Norsk (1930) og den som ser mig, ser ham som har sendt mig. King James Bible And he that seeth me seeth him that sent me. English Revised Version And he that beholdeth me beholdeth him that sent me. Treasury i Bibeln Kunskap Johannes 12:41 Johannes 14:9,10 Johannes 15:24 2 Korinthierbrevet 4:6 Kolosserbrevet 1:15 Hebreerbrevet 1:3 1 Johannesbrevet 5:20 Länkar Johannes 12:45 Inter • Johannes 12:45 Flerspråkig • Juan 12:45 Spanska • Jean 12:45 Franska • Johannes 12:45 Tyska • Johannes 12:45 Kinesiska • John 12:45 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 12 …44Men Jesus sade med hög röst: »Den som tror på mig, han tror icke på mig, utan på honom som har sänt mig. 45Och den som ser mig, han ser honom som har sänt mig. 46Såsom ett ljus har jag kommit i världen, för att ingen av dem som tro på mig skall förbliva i mörkret.… Korshänvisningar Johannes 6:40 Ja, detta är min Faders vilja, att var och en som ser Sonen och tror på honom, han skall hava evigt liv, och att jag skall låta honom uppstå på den yttersta dagen.» Johannes 14:9 Jesus svarade honom: »Så lång tid har jag varit hos eder, och du har icke lärt känna mig, Filippus? Den som har sett mig, han har sett Fadern. Huru kan du då säga: 'Låt oss se Fadern'? |