Job 39:16
Parallella Vers
Svenska (1917)
Hård är hon mot sin avkomma, såsom vore den ej hennes; att hennes avel kan gå under, det bekymrar henne ej.

Dansk (1917 / 1931)
Haard ved Ungerne er den, som var de ej dens; spildt er dens Møje, det ængster den ikke.

Norsk (1930)
Den er hård mot sine unger, som om de ikke var dens egne; den er ikke redd for at dens møie skal være spilt.

King James Bible
She is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear;

English Revised Version
She is hardened against her young ones, as if they were not hers: though her labour be in vain, she is without fear;
Treasury i Bibeln Kunskap

hardened

Klagovisorna 4:3
Själva schakalerna räcka spenarna åt sina ungar för att giva dem di; men dottern mitt folk har blivit grym, lik strutsen i öknen.

as

5 Mosebok 28:56,57
En kvinna hos dig, som levde i veklighet och yppighet, i sådan yppighet och veklighet, att hon icke ens försökte sätta sin fot på jorden, hon skall då så missunnsamt se på mannen i sin famn och på sin son och sin dotter,…

1 Kungaboken 3:26,27
Men då sade den kvinna vilkens son det levande barnet var till konungen -- ty hennes hjärta upprördes av kärlek till sonen -- hon sade: »Hör mig, herre; given henne det levande barnet; döden det icke.» Men den andra sade: »Må det vara varken mitt eller ditt; huggen det itu.»…

2 Kungaboken 6:28,29
Och konungen frågade henne: »Vad fattas dig?» Hon svarade: »Kvinnan där sade till mig: 'Giv hit din son, så att vi få äta honom i dag, så skola vi äta min son i morgon.'…

Klagovisorna 2:20
Se, HERRE, och akta på vem du så har hemsökt. Skola då kvinnor nödgas äta sin livsfrukt, barnen som de hava burit i sin famn? Skall man i Herrens helgedom dräpa präster och profeter?

Romabrevet 1:31
oförståndiga, trolösa, utan kärlek till sina egna, utan barmhärtighet mot andra.

her labour

Predikaren 10:15
Dårens möda bliver honom tung, ty icke ens till staden hittar han fram.

Habackuk 2:13
Se, av HERREN Sebaot är det ju sagt: »Så möda sig folken för det som skall förbrännas av elden- och folkslagen arbeta sig trötta för det som skall bliva till intet.»

Länkar
Job 39:16 InterJob 39:16 FlerspråkigJob 39:16 SpanskaJob 39:16 FranskaHiob 39:16 TyskaJob 39:16 KinesiskaJob 39:16 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Job 39
15Hon bryr sig ej om att en fot kan krossa dem, att ett vilddjur kan trampa dem sönder. 16Hård är hon mot sin avkomma, såsom vore den ej hennes; att hennes avel kan gå under, det bekymrar henne ej. 17Ty Gud har gjort henne glömsk för vishet, han har ej tilldelat henne förstånd.…
Korshänvisningar
Job 39:15
Hon bryr sig ej om att en fot kan krossa dem, att ett vilddjur kan trampa dem sönder.

Job 39:17
Ty Gud har gjort henne glömsk för vishet, han har ej tilldelat henne förstånd.

Klagovisorna 4:3
Själva schakalerna räcka spenarna åt sina ungar för att giva dem di; men dottern mitt folk har blivit grym, lik strutsen i öknen.

Job 39:15
Överst på sidan
Överst på sidan