Parallella Vers Svenska (1917) Och han talade vänligt med honom och gav honom översta platsen bland de konungar som voro hos honom i Babel. Dansk (1917 / 1931) Han talte ham venligt til og gav ham Sæde oven for de Konger, som var hos ham i Babel. Norsk (1930) Og han talte vennlig med ham og satte hans stol ovenfor stolene til de andre konger som var hos ham i Babel. King James Bible And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon, English Revised Version and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon. Treasury i Bibeln Kunskap Ordspråksboken 12:25 set Jeremia 27:6-11 Daniel 2:37 Daniel 5:18,19 Länkar Jeremia 52:32 Inter • Jeremia 52:32 Flerspråkig • Jeremías 52:32 Spanska • Jérémie 52:32 Franska • Jeremia 52:32 Tyska • Jeremia 52:32 Kinesiska • Jeremiah 52:32 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 52 31Men i det trettiosjunde året sedan Jojakin, Juda konung, hade blivit bortförd i fångenskap, i tolfte månaden, på tjugufemte dagen i månaden, tog Evil-Merodak, konungen i Babel -- samma år han blev konung -- Jojakin, Juda konung, till nåder och förde honom ut ur fängelset. 32Och han talade vänligt med honom och gav honom översta platsen bland de konungar som voro hos honom i Babel. 33Han fick lägga av sin fångdräkt och beständigt äta vid hans bord, så länge han levde.… Korshänvisningar 2 Kungaboken 25:28 Och han talade vänligt med honom och gav honom främsta platsen bland de konungar som voro hos honom i Babel. Hesekiel 26:7 Ty så säger Herren, HERREN: Se, jag vill låta Nebukadressar, konungen i Babel, konungarnas konung, komma norrifrån över Tyrus, med hästar och vagnar och ryttare och med en stor hop folk. |