Parallella Vers Svenska (1917) Ja, I slagna av Israel, också Babel måste falla, likasom för Babel människor föllo slagna över hela jorden. Dansk (1917 / 1931) Ogsaa Babel skal falde for de dræbte af Israels Skyld, ligesom dræbte paa hele Jorden faldt for Babel. Norsk (1930) Også Babel skal falle, I av Israel som er slått ihjel! Også Babels innbyggere skal falle, I som er slått ihjel over den hele jord! King James Bible As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth. English Revised Version As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land. Treasury i Bibeln Kunskap As Babylon, etc. hath Jeremia 51:10,11,24,35 Jeremia 50:11,17,18,29,33,34 Domarboken 1:7 Psaltaren 137:8,9 Matteus 7:2 Jakobsbrevet 2:13 Uppenbarelseboken 18:5,6 Länkar Jeremia 51:49 Inter • Jeremia 51:49 Flerspråkig • Jeremías 51:49 Spanska • Jérémie 51:49 Franska • Jeremia 51:49 Tyska • Jeremia 51:49 Kinesiska • Jeremiah 51:49 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 51 …48Då skola himmel och jord jubla över Babel, de och allt vad i dem är, då nu förhärjarna komma över det norrifrån, säger HERREN. 49Ja, I slagna av Israel, också Babel måste falla, likasom för Babel människor föllo slagna över hela jorden. 50I som haven lyckats rädda eder undan svärdet, gån åstad, stannen icke. Kommen ihåg HERREN, i fjärran land, och tänken på Jerusalem.… Korshänvisningar Uppenbarelseboken 18:24 och i vilken man såg profeters och heliga mäns blod, ja, alla de människors blod, som hade blivit slaktade på jorden.» Psaltaren 137:8 Dotter Babel, du ödeläggelsens stad, säll är den som får vedergälla dig allt vad du har gjort oss. Jeremia 50:29 Båden upp mot Babel folk i mängd, allt vad bågskyttar heter; lägren eder runt omkring det, låten ingen undkomma. Vedergällen det efter dess gärningar; gören mot det alldeles såsom det självt har gjort. Ty mot HERREN har det handlat övermodigt, mot Israels Helige. |