Parallella Vers Svenska (1917) och Babel skall bliva en stenhop, en boning för schakaler, ett föremål för häpnad och begabberi, så att ingen kan bo där. Dansk (1917 / 1931) Babel skal blive en Grushob, Sjakalers Bolig, til Rædsel og Spot, saa ingen bor der. Norsk (1930) Og Babel skal bli til grusdynger, en bolig for sjakaler, til en forferdelse og til spott, så ingen bor der. King James Bible And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant. English Revised Version And Babylon shall become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and an hissing, without inhabitant. Treasury i Bibeln Kunskap become Jeremia 51:25,26,29 Jeremia 25:9,12,18 Jeremia 50:12,13,23-26,38-40 Jesaja 13:19-22 Jesaja 14:23 Jesaja 34:8-17 Uppenbarelseboken 18:2,21-23 an hissing Jeremia 18:16 Jeremia 19:8 Jeremia 29:18 2 Krönikeboken 29:8 Klagovisorna 2:15,16 Mika 6:16 Sefanja 2:15 Länkar Jeremia 51:37 Inter • Jeremia 51:37 Flerspråkig • Jeremías 51:37 Spanska • Jérémie 51:37 Franska • Jeremia 51:37 Tyska • Jeremia 51:37 Kinesiska • Jeremiah 51:37 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 51 …36Därför säger HERREN så: Se, jag skall utföra din sak och utkräva din hämnd. Jag skall låta dess hav sina bort och dess brunn uttorka, 37och Babel skall bliva en stenhop, en boning för schakaler, ett föremål för häpnad och begabberi, så att ingen kan bo där. 38Alla ryta de nu såsom lejon; de skria såsom lejonungar.… Korshänvisningar Uppenbarelseboken 18:2 Och han ropade med stark röst och sade: »Fallet, fallet är det stora Babylon; det har blivit en boning för onda andar, ett tillhåll för alla slags orena andar och ett tillhåll för alla slags orena och vederstyggliga fåglar. Jesaja 13:20 Aldrig mer skall det bliva bebyggt, från släkte till släkte skall det ligga obebott; ingen arab skall där slå upp sitt tält, ingen herde lägra sig där med sin hjord. Jeremia 9:11 Jag skall göra Jerusalem till en stenhop, till en boning för schakaler, och Juda städer till en ödemark, där ingen bor. Jeremia 25:9 därför skall jag sända åstad och hämta alla nordens folkstammar, säger HERREN, och skall sända bud till min tjänare Nebukadressar, konungen i Babel; och jag skall låta dem komma över detta land och dess inbyggare, så ock över alla folken här runt omkring. Och dem skall jag giva till spillo, och skall göra dem till ett föremål för häpnad och begabberi, och låta deras land bliva ödemarker för evärdlig tid. Jeremia 49:17 Och Edom skall bliva ett föremål för häpnad; alla som gå där fram skola häpna och vissla vid tanken på alla dess plågor. Jeremia 49:33 Och Hasor skall bliva en boning för schakaler en ödemark till evärdlig tid; ingen skall mer bo där och intet människobarn där vistas. Nahum 3:6 Och jag skall kasta på dig vad styggeligt är, jag skall låta dig bliva föraktad, ja, göra dig till ett skådespel. |