Parallella Vers Svenska (1917) Och Edom skall bliva ett föremål för häpnad; alla som gå där fram skola häpna och vissla vid tanken på alla dess plågor. Dansk (1917 / 1931) Edom skal blive til Rædsel; alle, der kommer forbi, skal slaas af Rædsel og spotte over alle dets Saar. Norsk (1930) Og Edom skal bli til en forferdelse; hver den som går forbi det, skal forferdes og spotte over alle dets plager. King James Bible Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof. English Revised Version And Edom shall become an astonishment: every one that passeth by it shall he astonished, and shall hiss at all the plagues thereof. Treasury i Bibeln Kunskap Edom Jeremia 49:13 Jesaja 34:9-15 Hesekiel 25:13 Hesekiel 35:7,15 every Jeremia 18:16 Jeremia 50:13 shall hiss Jeremia 51:37 1 Kungaboken 9:8 2 Krönikeboken 7:20,21 Klagovisorna 2:15,16 Mika 6:16 Sefanja 2:15 Länkar Jeremia 49:17 Inter • Jeremia 49:17 Flerspråkig • Jeremías 49:17 Spanska • Jérémie 49:17 Franska • Jeremia 49:17 Tyska • Jeremia 49:17 Kinesiska • Jeremiah 49:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 49 …16Den förfäran du väckte har bedragit dig, ja, ditt hjärtas övermod, där du sitter ibland bergsklyftorna och håller dig fast högst uppe på höjden. Om du än byggde ditt näste så högt uppe som örnen, så skulle jag dock störta dig ned därifrån, säger HERREN. 17Och Edom skall bliva ett föremål för häpnad; alla som gå där fram skola häpna och vissla vid tanken på alla dess plågor. 18Likasom när Sodom och Gomorra med sina grannstäder omstörtades, säger HERREN, så skall ingen mer bo där och intet människobarn där vistas.… Korshänvisningar 5 Mosebok 29:22 Och ett kommande släkte, edra barn som uppstå efter eder, och främlingen, som kommer ifrån fjärran land, de skola säga, när de se de plågor och sjukdomar som HERREN har skickat över detta land, 1 Kungaboken 9:8 Och huru upphöjt detta hus nu än må vara, skall då var och en som går därförbi bliva häpen och vissla. Och när man frågar: 'Varför har HERREN gjort så mot detta land och detta hus?', Jeremia 18:16 Så göra de sitt land till ett föremål för häpnad, för begabberi evinnerligen; alla som gå där fram skola häpna och skaka huvudet. Jeremia 49:13 Ty vid mig själv har jag svurit, säger HERREN, att Bosra skall bliva ett föremål för häpnad och smälek; det skall förödas och bliva ett exempel som man nämner, när man förbannar; och alla dess lydstäder skola bliva ödemarker för evärdlig tid. Jeremia 50:13 För HERRENS förtörnelses skull måste det ligga obebott och alltigenom vara en ödemark. Alla som gå fram vid Babel skola häpna och vissla vid tanken på alla dess plågor. Jeremia 51:37 och Babel skall bliva en stenhop, en boning för schakaler, ett föremål för häpnad och begabberi, så att ingen kan bo där. Hesekiel 27:36 Köpmännen ute bland folken vissla åt dig; du har tagit en ände med förskräckelse till evig tid. Hesekiel 35:3 säg till det: Så säger Herren, HERREN: Se, jag skall komma över dig, du Seirs berg, och uträcka min hand mot dig och göra dig öde och tomt. Hesekiel 35:7 Ja, jag skall göra Seirs berg tomt och öde och utrota därifrån envar som färdas där, fram eller tillbaka. |