Jeremia 49:15
Parallella Vers
Svenska (1917)
Ty se, jag skall göra dig ringa bland folken, föraktad bland människorna.

Dansk (1917 / 1931)
Se, ringe har jeg gjort dig iblandt Folkene, foragtet blandt Mennesker.

Norsk (1930)
For se, jeg gjør dig liten blandt folkene, foraktet blandt menneskene.

King James Bible
For, lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men.

English Revised Version
For, behold, I have made thee small among the nations, and despised among men.
Treasury i Bibeln Kunskap

1 Samuelsboken 2:7,8,30
HERREN gör fattig, han gör ock rik; han ödmjukar, men han upphöjer ock.…

Psaltaren 53:5
Jo, där överföll dem förskräckelse, varest intet förskräckligt var; ty Gud förströdde deras ben, när de lägrade sig mot dig. Så lät du dem komma på skam, ja, Gud förkastade dem.

Obadja 1:2
Se, jag skall göra dig ringa bland folken, djupt föraktad skall du bliva.

Mika 7:10
När mina fiender se det, skola de höljas med skam, desamma som säga till mig: »Var är nu HERREN, din Gud?» Mina ögon skola se med lust på dem; ty då skola de bliva nedtrampade såsom orenlighet på gatan.

Lukas 1:51
Han har utfört väldiga gärningar med sin arm, han har förskingrat dem som tänkte övermodiga tankar i sina hjärtan.

Länkar
Jeremia 49:15 InterJeremia 49:15 FlerspråkigJeremías 49:15 SpanskaJérémie 49:15 FranskaJeremia 49:15 TyskaJeremia 49:15 KinesiskaJeremiah 49:15 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Jeremia 49
14Ett budskap har jag hört från HERREN, och en budbärare är utsänd bland folken: »Församlen eder och kommen emot det, och stån upp till strid. 15Ty se, jag skall göra dig ringa bland folken, föraktad bland människorna. 16Den förfäran du väckte har bedragit dig, ja, ditt hjärtas övermod, där du sitter ibland bergsklyftorna och håller dig fast högst uppe på höjden. Om du än byggde ditt näste så högt uppe som örnen, så skulle jag dock störta dig ned därifrån, säger HERREN.…
Korshänvisningar
Jeremia 49:14
Ett budskap har jag hört från HERREN, och en budbärare är utsänd bland folken: »Församlen eder och kommen emot det, och stån upp till strid.

Jeremia 49:16
Den förfäran du väckte har bedragit dig, ja, ditt hjärtas övermod, där du sitter ibland bergsklyftorna och håller dig fast högst uppe på höjden. Om du än byggde ditt näste så högt uppe som örnen, så skulle jag dock störta dig ned därifrån, säger HERREN.

Jeremia 49:14
Överst på sidan
Överst på sidan