Parallella Vers Svenska (1917) Ett budskap har jag hört från HERREN, och en budbärare är utsänd bland folken: »Församlen eder och kommen emot det, och stån upp till strid. Dansk (1917 / 1931) Fra HERREN har jeg hørt en Tidende: Et Bud skal sendes ud blandt Folkene: Samler eder! Drag ud imod det og rejs jer til Strid! Norsk (1930) En tidende har jeg hørt fra Herren, og et bud er sendt ut iblandt folkene: Samle eder og dra imot det, stå op til krig! King James Bible I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle. English Revised Version I have heard tidings from the LORD, and an ambassador is sent among the nations, saying, Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle. Treasury i Bibeln Kunskap heard Jeremia 51:46 Jesaja 37:7 Hesekiel 7:25,26 Obadja 1:1 Matteus 24:6 an ambassador Jesaja 18:2,3 Jesaja 30:4 Gather Jeremia 50:9-16 Jeremia 51:11,27,28 Jesaja 13:2,3 Länkar Jeremia 49:14 Inter • Jeremia 49:14 Flerspråkig • Jeremías 49:14 Spanska • Jérémie 49:14 Franska • Jeremia 49:14 Tyska • Jeremia 49:14 Kinesiska • Jeremiah 49:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 49 …13Ty vid mig själv har jag svurit, säger HERREN, att Bosra skall bliva ett föremål för häpnad och smälek; det skall förödas och bliva ett exempel som man nämner, när man förbannar; och alla dess lydstäder skola bliva ödemarker för evärdlig tid. 14Ett budskap har jag hört från HERREN, och en budbärare är utsänd bland folken: »Församlen eder och kommen emot det, och stån upp till strid. 15Ty se, jag skall göra dig ringa bland folken, föraktad bland människorna.… Korshänvisningar Jesaja 18:2 du som har sänt budbärare över havet, i rörskepp hän över vattnet! Gån åstad, I snabba sändebud, till det resliga folket med glänsande hy, till folket som är så fruktat vida omkring, det starka och segerrika folket, vars land genomskäres av strömmar. Jesaja 30:4 Ty om ock hans furstar äro i Soan, och om än hans sändebud komma ända till Hanes, Jeremia 49:15 Ty se, jag skall göra dig ringa bland folken, föraktad bland människorna. Jeremia 50:14 Rusten eder till strid mot Babel från alla sidor, I som spännen båge; skjuten på henne, sparen icke på pilarna; ty mot HERREN har hon syndat. Obadja 1:1 Detta är Obadjas syn. Så säger Herren, HERREN om Edom: Ett budskap hava vi hört från HERREN, och en budbärare är utsänd bland folken: »Upp, ja, låt oss stå upp och strida mot det!» |