Parallella Vers Svenska (1917) Ty se, jag vill uppväcka mot dem mederna, som akta silver för intet och icke fråga efter guld. Dansk (1917 / 1931) Se, imod dem rejser jeg Mederne, som agter Sølv for intet og ej regner Guld for noget. Norsk (1930) Se, jeg egger mot dem mederne, som ikke akter sølv og ikke har lyst til gull, King James Bible Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it. English Revised Version Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it. Treasury i Bibeln Kunskap I will Jesaja 13:3-5 Jesaja 21:2 Jesaja 41:25 Jeremia 50:9 Jeremia 51:11,27,28 Daniel 5:28-31 shall not regard Ordspråksboken 6:34,35 Länkar Jesaja 13:17 Inter • Jesaja 13:17 Flerspråkig • Isaías 13:17 Spanska • Ésaïe 13:17 Franska • Jesaja 13:17 Tyska • Jesaja 13:17 Kinesiska • Isaiah 13:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 13 …16Deras späda barn krossas inför deras ögon, deras hus plundras, och deras kvinnor skändas. 17Ty se, jag vill uppväcka mot dem mederna, som akta silver för intet och icke fråga efter guld. 18Deras bågar skola fälla de unga männen, med frukten i moderlivet hava de intet förbarmande, och barnen skona de icke.… Korshänvisningar 2 Kungaboken 17:6 I Hoseas nionde regeringsår intog konungen i Assyrien Samaria och förde Israel bort till Assyrien och lät dem bo i Hala och vid Habor -- en ström i Gosan -- och i Mediens städer. Ordspråksboken 6:34 Ty svartsjuk är mannens vrede, och han skonar icke på hämndens dag; Ordspråksboken 6:35 lösepenning aktar han alls icke på, och bryr sig ej om att du bjuder stora skänker. Jeremia 25:25 så ock alla konungar i Simri, alla konungar i Elam och alla konungar i Medien, Jeremia 50:3 Ty ett folk drager upp mot det norrifrån, som skall göra dess land till en ödemark, så att ingen kan bo däri; både människor och djur skola fly bort. Jeremia 50:30 Därför skola dess unga man falla på dess gator, och alla dess stridsmän skola förgöras på den dagen, säger HERREN. Jeremia 50:42 De föra båge och lans, de äro grymma och utan förbarmande. Dånet av dem är såsom havets brus, och på sina hästar rida de fram, rustade såsom kämpar till strid, mot dig, du dotter Babel. Jeremia 51:11 Vässen pilarna, fatten sköldarna. HERREN har uppväckt de mediska konungarnas ande; ty hans tankar äro vända mot Babel till att fördärva det. Ja, HERRENS hämnd är här, hämnden för hans tempel. Daniel 5:26 Och detta är uttydningen därpå: Mene, det betyder: Gud har räknat ditt rikes dagar och gjort ände på det Daniel 5:28 Peres, det betyder: ditt rike har blivit styckat och givet åt meder och perser.» |