Parallella Vers Svenska (1917) Ja, en konung skall jag giva dig i min vrede, och i min förgrymmelse skall jag åter taga honom bort. Dansk (1917 / 1931) Jeg giver dig Konge i Vrede og fjerner ham atter i Harme. Norsk (1930) Jeg gir dig en konge i min vrede, og jeg tar ham bort igjen i min harme. King James Bible I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath. English Revised Version I have given thee a king in mine anger, and have taken him away in my wrath. Treasury i Bibeln Kunskap Hosea 10:3 1 Samuelsboken 8:7-9 1 Samuelsboken 10:19 1 Samuelsboken 12:13 1 Samuelsboken 15:22,23 1 Samuelsboken 16:1 1 Samuelsboken 31:1-7 1 Kungaboken 12:15,16,26-32 1 Kungaboken 14:7-16 2 Kungaboken 17:1-4 Ordspråksboken 28:2 Länkar Hosea 13:11 Inter • Hosea 13:11 Flerspråkig • Oseas 13:11 Spanska • Osée 13:11 Franska • Hosea 13:11 Tyska • Hosea 13:11 Kinesiska • Hosea 13:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hosea 13 …10Var är nu din konung, som skulle bereda dig frälsning i alla dina städer? Och var har du dina domare, du som sade: »Låt mig få konung och furstar»? 11Ja, en konung skall jag giva dig i min vrede, och i min förgrymmelse skall jag åter taga honom bort. 12Efraims missgärning är samlad såsom i en pung, och hans synd är i förvar.… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 8:7 Då sade HERREN till Samuel »Lyssna till folkets ord, och gör allt vad de begära av dig; ty det är icke dig de hava förkastat, nej, mig hava de förkastat, i det de icke vilja att jag skall vara konung över dem. 1 Samuelsboken 10:17 Därefter kallade Samuel folket tillsammans till HERREN, i Mispa. 1 Samuelsboken 12:13 Och se, här är nu den konung I haven utvalt, den som I haven begärt; se, HERREN har satt en konung över eder. 1 Samuelsboken 15:26 Samuel sade till Saul: »Jag vänder icke tillbaka med dig; ty då du har förkastat HERRENS ord, har HERREN ock förkastat dig, så att du icke längre får vara konung över Israel.» 1 Kungaboken 14:7 Gå och säg Jerobeam: Så säger HERREN, Israels Gud: Se, jag har upphöjt dig ur folket och satt dig till furste över mitt folk Israel Hosea 3:4 Ja, i lång tid skola Israels barn få sitta utan konung och furste, utan offer och stoder och utan efod och husgudar. Hosea 8:4 Själva valde de sig konungar, som icke kommo från mig; de tillsatte furstar, utan att jag fick veta något därom av sitt silver och guld gjorde de sig avgudar, ty det skulle ju förstöras. Hosea 10:7 Det är förbi med Samariens konung; såsom ett spån på vattnet far han hän. |