Hebreerbrevet 2:12
Parallella Vers
Svenska (1917)
han säger ju: »Jag skall förkunna ditt namn för mina bröder, mitt i församlingen skall jag prisa dig»;

Dansk (1917 / 1931)
naar han siger: »Jeg vil forkynde dit Navn for mine Brødre, midt i en Menighed vil jeg lovsynge dig.«

Norsk (1930)
når han sier: Jeg vil kunngjøre ditt navn for mine brødre, midt i menigheten vil jeg lovsynge dig.

King James Bible
Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.

English Revised Version
saying, I will declare thy name unto my brethren, In the midst of the congregation will I sing thy praise.
Treasury i Bibeln Kunskap

I will.

Psaltaren 22:22,25
Då skall jag förkunna ditt namn för mina bröder, mitt i församlingen skall jag prisa dig:…

in.

Psaltaren 40:10
Din rättfärdighet fördöljer jag icke i mitt hjärta, om din trohet och din frälsning talar jag; jag förtiger icke din nåd och din trofasthet för den stora församlingen.

Psaltaren 111:1
Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.

Johannes 18:20
Jesus svarade honom: »Jag har öppet talat för världen, jag har alltid undervisat i synagogan eller i helgedomen, på ställen där alla judar komma tillsammans; hemligen har jag intet talat.

Länkar
Hebreerbrevet 2:12 InterHebreerbrevet 2:12 FlerspråkigHebreos 2:12 SpanskaHébreux 2:12 FranskaHebraeer 2:12 TyskaHebreerbrevet 2:12 KinesiskaHebrews 2:12 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Hebreerbrevet 2
11Han som helgar och de som bliva helgade hava nämligen alla en och samme Fader. Fördenskull blyges han icke för att kalla dem bröder; 12han säger ju: »Jag skall förkunna ditt namn för mina bröder, mitt i församlingen skall jag prisa dig»; 13så ock: »Jag vill sätta min förtröstan till honom»; så ock: »Se här äro jag och barnen som Gud har givit mig.»…
Korshänvisningar
Psaltaren 22:22
Då skall jag förkunna ditt namn för mina bröder, mitt i församlingen skall jag prisa dig:

Hebreerbrevet 12:23
till en högtidsskara och församling av förstfödda söner som äro uppskrivna i himmelen, och till en domare som är allas Gud, och till fullkomnade rättfärdigas andar,

Hebreerbrevet 2:11
Överst på sidan
Överst på sidan