1 Mosebok 49:17
Parallella Vers
Svenska (1917)
Dan skall vara en orm på vägen, en huggorm på stigen, en som biter hästen i foten, så att ryttaren faller baklänges av.

Dansk (1917 / 1931)
Dan blive en Slange ved Vejen, en Giftsnog ved Stien, som bider Hesten i Hælen, saa Rytteren styrter bagover! —

Norsk (1930)
Dan skal være en slange på veien, en huggorm på stien, som biter hesten i hælene, så rytteren faller bakover.

King James Bible
Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.

English Revised Version
Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse's heels, So that his rider falleth backward.
Treasury i Bibeln Kunskap

shall be.

Domarboken 14:1-15:20
När Simson en gång gick ned till Timna, fick han där i Timna se en kvinna, en av filistéernas döttrar.…

Domarboken 16:22-30
Men hans huvudhår begynte åter växa ut, sedan det hade blivit avrakat.…

Domarboken 18:22-31
Men när Dans barn hade kommit ett långt stycke väg från Mikas hus, upphunnos de av de män som voro bosatta i närheten av Mikas hus, och som under tiden hade samlat sig.…

1 Krönikeboken 12:35
av daniterna krigsrustade män, tjuguåtta tusen sex hundra;

an adder.

Länkar
1 Mosebok 49:17 Inter1 Mosebok 49:17 FlerspråkigGénesis 49:17 SpanskaGenèse 49:17 Franska1 Mose 49:17 Tyska1 Mosebok 49:17 KinesiskaGenesis 49:17 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Mosebok 49
16Dan skall skaffa rätt åt sitt folk, han såväl som någon av Israels stammar. 17Dan skall vara en orm på vägen, en huggorm på stigen, en som biter hästen i foten, så att ryttaren faller baklänges av. 18HERRE, jag bidar efter din frälsning!…
Korshänvisningar
1 Mosebok 49:16
Dan skall skaffa rätt åt sitt folk, han såväl som någon av Israels stammar.

1 Mosebok 49:18
HERRE, jag bidar efter din frälsning!

Ordspråksboken 23:32
På sistone stinger det ju såsom ormen, och likt basilisken sprutar det gift.

Predikaren 10:11
Om ormen får stinga, innan han har blivit tjusad, så har besvärjaren intet gagn av sin konst.

1 Mosebok 49:16
Överst på sidan
Överst på sidan