Parallella Vers Svenska (1917) Josef svarade sin fader: »Det är mina söner, som Gud har givit mig här.» Då sade han: »För dem hit till mig, på det att jag må välsigna dem.» Dansk (1917 / 1931) Josef svarede sin Fader: »Det er mine Sønner, som Gud har skænket mig her.« Da sagde han: »Bring dem hen til mig, at jeg kan velsigne dem!« Norsk (1930) Josef svarte sin far: Det er mine sønner, som Gud har gitt mig her. Da sa han: Kjære, kom hit til mig med dem, så vil jeg velsigne dem. King James Bible And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God hath given me in this place. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them. English Revised Version And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God hath given me here. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them. Treasury i Bibeln Kunskap my sons. 1 Mosebok 30:2 1 Mosebok 33:5 Rut 4:11-14 1 Samuelsboken 1:20,27 1 Samuelsboken 2:20,21 1 Krönikeboken 25:5 Psaltaren 127:3 Jesaja 8:18 Jesaja 56:3-5 bless them. 1 Mosebok 27:4,28,29,34-40 1 Mosebok 28:3,4 1 Mosebok 49:28 5 Mosebok 33:1 Hebreerbrevet 11:21 Länkar 1 Mosebok 48:9 Inter • 1 Mosebok 48:9 Flerspråkig • Génesis 48:9 Spanska • Genèse 48:9 Franska • 1 Mose 48:9 Tyska • 1 Mosebok 48:9 Kinesiska • Genesis 48:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 48 …8Då nu Israel fick se Josefs söner, sade han: »Vilka äro dessa?» 9Josef svarade sin fader: »Det är mina söner, som Gud har givit mig här.» Då sade han: »För dem hit till mig, på det att jag må välsigna dem.» 10Och Israels ögon voro skumma av ålder, så att han icke kunde se. Så förde han dem då fram till honom, och han kysste dem och tog dem i famn.… Korshänvisningar 1 Mosebok 27:4 red sedan till åt mig en smaklig rätt, en sådan som jag tycker om, och bär in den till mig till att äta, på det att min själ må välsigna dig, förrän jag dör.» 1 Mosebok 33:5 Och när han lyfte upp sina ögon och fick se kvinnorna och barnen, sade han: »Vilka äro dessa som du har med dig?» Han svarade: »Det är barnen som Gud har beskärt din tjänare.» |