Parallella Vers Svenska (1917) Och Guds ängel sade till mig i drömmen: 'Jakob!' Jag svarade: 'Här är jag.' Dansk (1917 / 1931) og Guds Engel sagde til mig i Drømme: Jakob! Jeg svarede: Se, her er jeg! Norsk (1930) Og Guds engel sa til mig i drømmen: Jakob! Og jeg sa: Ja, her er jeg. King James Bible And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I. English Revised Version And the angel of God said unto me in the dream, Jacob: and I said, Here am I. Treasury i Bibeln Kunskap the angel. 1 Mosebok 31:5,13 1 Mosebok 16:7-13 1 Mosebok 18:1,17 1 Mosebok 48:15,16 Here am I. 1 Mosebok 22:1 2 Mosebok 3:4 1 Samuelsboken 3:4,6,8,16 Jesaja 58:9 Länkar 1 Mosebok 31:11 Inter • 1 Mosebok 31:11 Flerspråkig • Génesis 31:11 Spanska • Genèse 31:11 Franska • 1 Mose 31:11 Tyska • 1 Mosebok 31:11 Kinesiska • Genesis 31:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 31 …10Ty när parningstiden kom, lyfte jag upp mina ögon och fick se i drömmen att hannarna som betäckte småboskapen voro strimmiga, spräckliga och fläckiga. 11Och Guds ängel sade till mig i drömmen: 'Jakob!' Jag svarade: 'Här är jag.' 12Då sade han: 'Lyft upp dina ögon och se huru alla hannar som betäcka småboskapen äro strimmiga, spräckliga och fläckiga. Jag har ju sett allt vad Laban gör mot dig.… Korshänvisningar Matteus 27:19 Och medan han satt på domarsätet, hade hans hustru sänt bud till honom och låtit säga: »Befatta dig icke med denne rättfärdige man; ty jag har i natt lidit mycket i drömmen för hans skull.» 1 Mosebok 16:7 Men HERRENS ängel kom emot henne vid en vattenkälla i öknen, den källa som ligger vid vägen till Sur. 1 Mosebok 22:11 Då ropade HERRENS ängel till honom från himmelen och sade: »Abraham! Abraham!» Han svarade: »Här är jag.» 1 Mosebok 22:15 Och HERRENS ängel ropade för andra gången till Abraham från himmelen 1 Mosebok 31:10 Ty när parningstiden kom, lyfte jag upp mina ögon och fick se i drömmen att hannarna som betäckte småboskapen voro strimmiga, spräckliga och fläckiga. 1 Mosebok 31:13 Jag är den Gud som du såg i Betel, där du smorde en stod, och där du gjorde mig ett löfte. Stå nu upp och drag ut ur detta land, och vänd tillbaka till ditt fädernesland.'» 1 Mosebok 31:24 Men Gud kom till araméen Laban i en dröm om natten och sade till honom: »Tag dig till vara för att tala något mot Jakob, vad det vara må.» 1 Mosebok 37:5 Därtill hade Josef en gång en dröm, som han omtalade för sina bröder; sedan hatade de honom ännu mer. 1 Mosebok 46:2 Och Gud talade till Israel i en syn om natten; han sade: »Jakob! Jakob!» Han svarade: »Här är jag.» 1 Mosebok 48:16 den ängel som har förlossat mig från allt ont, han välsigne dessa barn; och må de uppkallas efter mitt och mina fäders, Abrahams och Isaks, namn, och må de föröka sig och bliva talrika på jorden.» 4 Mosebok 12:6 Och han sade: »Hören nu mina ord. Eljest om någon är en profet bland eder, giver jag, HERREN, mig till känna för honom i syner och talar med honom i drömmar. |