Parallella Vers Svenska (1917) Men Israels hus vill icke höra på dig, ty de vilja icke höra på mig; hela Israels hus har hårda pannor och förhärdade hjärtan. Dansk (1917 / 1931) Men Israels Hus vil ikke høre dig, thi de vil ikke høre mig; thi hele Israels Hus har haarde Pander og stive Hjerter. Norsk (1930) Men Israels hus skal ikke ville høre på dig, for det vil ikke høre på mig; for hele Israels hus har hårde panner og forherdede hjerter. King James Bible But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted. English Revised Version But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are of an hard forehead and of a stiff heart. Treasury i Bibeln Kunskap Israel will 1 Samuelsboken 8:7 Jeremia 25:3,4 Jeremia 44:4,5,16 Lukas 10:16 Lukas 13:34 Lukas 19:14 Johannes 5:40-47 Johannes 15:20-23 all the Hesekiel 2:4 Hesekiel 24:7 Jesaja 3:9 Jeremia 3:3 Jeremia 5:3 Länkar Hesekiel 3:7 Inter • Hesekiel 3:7 Flerspråkig • Ezequiel 3:7 Spanska • Ézéchiel 3:7 Franska • Hesekiel 3:7 Tyska • Hesekiel 3:7 Kinesiska • Ezekiel 3:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 3 …6icke till mångahanda folk med obegripligt språk och trög tunga, vilkas tal du icke förstår; sannerligen, sände jag dig till sådana, så skulle de höra på dig 7Men Israels hus vill icke höra på dig, ty de vilja icke höra på mig; hela Israels hus har hårda pannor och förhärdade hjärtan. 8Men se, jag gör ditt ansikte hårt såsom deras ansikten, och din panna hård såsom deras pannor.… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 8:7 Då sade HERREN till Samuel »Lyssna till folkets ord, och gör allt vad de begära av dig; ty det är icke dig de hava förkastat, nej, mig hava de förkastat, i det de icke vilja att jag skall vara konung över dem. Jesaja 48:4 Eftersom jag visste, att du var så styvsint, ja, att din nacksena var av järn och din panna av koppar, Hesekiel 2:4 Till barnen med hårda pannor och förstockade hjärtan sänder jag dig, och du skall säga till dem: 'Så säger Herren, HERREN' Hesekiel 3:6 icke till mångahanda folk med obegripligt språk och trög tunga, vilkas tal du icke förstår; sannerligen, sände jag dig till sådana, så skulle de höra på dig Hesekiel 3:8 Men se, jag gör ditt ansikte hårt såsom deras ansikten, och din panna hård såsom deras pannor. Sakaria 7:12 ja, de gjorde sina hjärtan hårda såsom diamant, för att slippa att höra den lag och de ord som HERREN Sebaot genom sin Ande hade sänt, förmedelst forna tiders profeter. Därför utgick stor vrede från HERREN Sebaot. |