Hesekiel 2:7
Parallella Vers
Svenska (1917)
Utan tala mina ord till dem, evad de höra på dem eller icke, då de nu äro så gensträviga.

Dansk (1917 / 1931)
Du skal tale mine Ord til dem, hvad enten de hører eller ej, thi de er en genstridig Slægt.

Norsk (1930)
Og du skal tale mine ord til dem enten de hører eller lar det være; for gjenstridige er de.

King James Bible
And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.

English Revised Version
And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.
Treasury i Bibeln Kunskap

Thou

Hesekiel 3:10,17
Och han sade till mig: »Du människobarn, allt vad jag talar till dig skall du upptaga i ditt hjärta och höra med dina öron.…

Jeremia 1:7,17
Då sade HERREN till mig: »Säg icke: 'Jag är för ung', utan gå åstad vart jag än sänder dig, och tala vad jag än bjuder dig.…

Jeremia 23:28
Den profet som har haft en dröm, han må förtälja sin dröm; men den som bar undfått mitt ord, han må tala mitt ord i sanning. Vad har halmen att skaffa med säden? säger HERREN.

Jeremia 26:2
Så säger HERREN: Ställ dig i förgården till HERRENS hus och tala mot alla Juda städer, från vilka man kommer för att tillbedja i HERRENS hus, tala alla de ord som jag har bjudit dig tala till dem; tag intet därifrån.

Jona 3:2
»Stå upp och begiv dig till Nineve, den stora staden, och predika för den vad jag skall tala till dig.»

Matteus 28:20
lärande dem att hålla allt vad jag har befallt eder. Och se, jag är med eder alla dagar intill tidens ände.»

whether

Hesekiel 2:5
Och evad de höra därpå eller icke -- ty de äro ett gensträvigt släkte -- så skola de dock förnimma att en profet har varit ibland dem.

most rebellious [HEB] rebellion

Länkar
Hesekiel 2:7 InterHesekiel 2:7 FlerspråkigEzequiel 2:7 SpanskaÉzéchiel 2:7 FranskaHesekiel 2:7 TyskaHesekiel 2:7 KinesiskaEzekiel 2:7 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Hesekiel 2
6Och du, människobarn, frukta icke för dem, och frukta icke för deras ord, fastän du omgives av tistlar och törnen och bor ibland skorpioner. Nej, frukta icke för deras ord, och var icke förfärad för dem själva, då de nu äro ett gensträvigt släkte. 7Utan tala mina ord till dem, evad de höra på dem eller icke, då de nu äro så gensträviga. 8Men du, människobarn, hör nu vad jag talar till dig; var icke gensträvig såsom detta gensträviga släkte. Öppna din mun och ät vad jag giver dig.»…
Korshänvisningar
Jeremia 1:7
Då sade HERREN till mig: »Säg icke: 'Jag är för ung', utan gå åstad vart jag än sänder dig, och tala vad jag än bjuder dig.

Jeremia 1:17
Så omgjorda nu du dina länder, och stå upp och tala till dem allt vad Jag bjuder dig. Var icke förfärad för dem, på det att jag icke må låta vad förfärligt är komma över dig inför dem.

Jeremia 7:27
Och om du än säger dem allt detta, så skola de dock icke höra dig; och om du än ropar till dem, så skola de dock icke svara dig.

Jeremia 17:20
och säg till dem: Hören HERRENS ord, I Juda konungar med hela Juda, och I alla Jerusalems invånare som gån in genom dessa portar.

Jeremia 36:14
Då sände alla furstarna Jehudi, son till Netanja, son till Selemja, Kusis son, åstad till Baruk och läto säga honom: »Tag med dig den rulle varur du har läst inför folket, och kom hit.» Och Baruk, Nerias son, tog rullen med sig och kom till dem.

Jeremia 42:21
Jag har nu i dag förkunnat det för eder. Men I haven icke velat höra HERRENS, eder Guds, röst, i allt det varmed han har sänt mig till eder.

Hesekiel 2:5
Och evad de höra därpå eller icke -- ty de äro ett gensträvigt släkte -- så skola de dock förnimma att en profet har varit ibland dem.

Hesekiel 3:10
Och han sade till mig: »Du människobarn, allt vad jag talar till dig skall du upptaga i ditt hjärta och höra med dina öron.

Hesekiel 3:17
»Du människobarn, jag har satt dig till en väktare för Israels hus, för att du å mina vagnar skall varna dem, när du hör ett ord från min mun.

Hesekiel 11:25
Och jag talade till de fångna alla de ord som HERREN hade uppenbarat för mig.

Hesekiel 12:2
»Du människobarn, du bor mitt i det gensträviga släktet, bland människor som hava ögon att se med, men dock icke se, och öron att höra med, men dock icke höra, eftersom de äro ett så gensträvigt släkte.

Hesekiel 20:27
Tala därför till Israels hus, du människobarn, och säg till dem: Så säger Herren, HERREN: Också därmed hava edra fäder hädat mig, att de hava begått otrohet mot mig.

Hesekiel 33:7
Dig, du människobarn, har jag satt till en väktare för Israels hus, för att du å mina vägnar skall varna dem, när du hör ett ord från min mun.

Hesekiel 40:4
Och mannen talade till mig: »Du människobarn, se med dina ögon och hör med dina öron, och akta på allt som jag kommer att visa dig, ty du har blivit förd hit, för att jag skall visa dig det; förkunna för Israels hus allt vad du får se.»

Amos 3:13
Hören och betygen inför Jakobs hus, säger Herren, HERREN, härskarornas Gud:

Jona 3:2
»Stå upp och begiv dig till Nineve, den stora staden, och predika för den vad jag skall tala till dig.»

Hesekiel 2:6
Överst på sidan
Överst på sidan