Parallella Vers Svenska (1917) Och jag talade till de fångna alla de ord som HERREN hade uppenbarat för mig. Dansk (1917 / 1931) Saa kundgjorde jeg de landflygtige alle de Ord, HERREN havde aabenbaret mig. Norsk (1930) Og jeg talte til de bortførte alle de ord som Herren hadde latt mig se. King James Bible Then I spake unto them of the captivity all the things that the LORD had shewed me. English Revised Version Then I spake unto them of the captivity all the things that the LORD had shewed me. Treasury i Bibeln Kunskap Hesekiel 2:7 Hesekiel 3:4,17,27 Länkar Hesekiel 11:25 Inter • Hesekiel 11:25 Flerspråkig • Ezequiel 11:25 Spanska • Ézéchiel 11:25 Franska • Hesekiel 11:25 Tyska • Hesekiel 11:25 Kinesiska • Ezekiel 11:25 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 11 …24Men mig hade en andekraft lyft upp och fört bort till de fångna i Kaldeen, så hade skett i synen, genom Guds Ande. Sedan försvann för mig den syn jag hade fått se. 25Och jag talade till de fångna alla de ord som HERREN hade uppenbarat för mig. Korshänvisningar Hesekiel 2:7 Utan tala mina ord till dem, evad de höra på dem eller icke, då de nu äro så gensträviga. Hesekiel 3:4 Och han sade till mig: »Du människobarn, gå bort till Israels hus och tala till dem med mina ord. Hesekiel 3:17 »Du människobarn, jag har satt dig till en väktare för Israels hus, för att du å mina vagnar skall varna dem, när du hör ett ord från min mun. Hesekiel 12:1 Och HERRENS ord kom till mig; han sade; |