Parallella Vers Svenska (1917) Sedan skall jag taga bort min hand, och då skall du få se mig på ryggen; men mitt ansikte kan ingen se.» Dansk (1917 / 1931) Saa tager jeg min Haand bort, og da kan du se mig bagfra; men mit Aasyn kan ingen skue!« Norsk (1930) så vil jeg ta min hånd bort; da kan du se mig bakfra, men mitt åsyn kan ingen se. King James Bible And I will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen. English Revised Version and I will take away mine hand, and thou shalt see my back: but my face shall not be seen. Treasury i Bibeln Kunskap thou shalt 2 Mosebok 33:20 Job 11:7 Job 26:14 Johannes 1:18 1 Korinthierbrevet 13:12 1 Timotheosbrevet 6:16 Länkar 2 Mosebok 33:23 Inter • 2 Mosebok 33:23 Flerspråkig • Éxodo 33:23 Spanska • Exode 33:23 Franska • 2 Mose 33:23 Tyska • 2 Mosebok 33:23 Kinesiska • Exodus 33:23 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 33 …22När nu min härlighet går förbi, skall jag låta dig stå där i en klyfta på berget, och jag skall övertäcka dig med min hand, till dess jag har gått förbi. 23Sedan skall jag taga bort min hand, och då skall du få se mig på ryggen; men mitt ansikte kan ingen se.» Korshänvisningar Johannes 1:18 Ingen har någonsin sett Gud; den enfödde Sonen, som är i Faderns sköte, han har kungjort vad Gud är. 2 Mosebok 33:20 Ytterligare sade han: »Mitt ansikte kan du dock icke få se, ty ingen människa kan se mig och leva.» |