Parallella Vers Svenska (1917) Var och en som beblandar sig med något djur skall straffas med döden. Dansk (1917 / 1931) Enhver, der har Omgang med Kvæg, skal lide Døden. Norsk (1930) Enhver som blander sig med fe, skal visselig late livet. King James Bible Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death. English Revised Version Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death. Treasury i Bibeln Kunskap 3 Mosebok 18:23,25 3 Mosebok 20:15,16 5 Mosebok 27:21 Länkar 2 Mosebok 22:19 Inter • 2 Mosebok 22:19 Flerspråkig • Éxodo 22:19 Spanska • Exode 22:19 Franska • 2 Mose 22:19 Tyska • 2 Mosebok 22:19 Kinesiska • Exodus 22:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 22 …18En trollkvinna skall du icke låta leva. 19Var och en som beblandar sig med något djur skall straffas med döden. 20Den som offrar åt andra gudar än åt HERREN allena, han skall givas till spillo.… Korshänvisningar 3 Mosebok 18:23 Du skall icke beblanda där med något djur, så att du genom detta bliver oren. Och ingen kvinna skall hava att skaffa med något djur, så att hon beblandar sig därmed; det är en vederstygglighet. 3 Mosebok 20:15 Om en man beblandar sig med något djur, så skall han straffas med döden, och djuret skolen I dräpa. 3 Mosebok 20:16 Och om en kvinna kommer vid något djur och beblandar sig därmed, så skall du dräpa både kvinnan och djuret; de skola straffas med döden, blodskuld låder vid dem. 5 Mosebok 27:21 Förbannad vare den som beblandar sig med något djur Och allt folket skall säga: »Amen.» |