Parallella Vers Svenska (1917) då skall hans herre föra honom fram för Gud och ställa honom vid dörren eller dörrposten, och hans herre skall genomborra hans öra med en syl; därefter vare han hans träl evärdligen. Dansk (1917 / 1931) da skal hans Herre føre ham hen til Gud og stille ham op ad Døren eller Dørstolpen, og hans Herre skal gennembore hans Øre med en Syl, og saa skal han være hans Træl for Livstid. Norsk (1930) da skal hans herre føre ham frem for Gud* og stille ham ved døren eller ved dørstolpen, og hans herre skal stikke en syl gjennem hans øre, og han skal tjene ham all sin tid. King James Bible Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever. English Revised Version then his master shall bring him unto God, and shall bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever. Treasury i Bibeln Kunskap the judges 2 Mosebok 21:22 2 Mosebok 12:12 2 Mosebok 18:21-26 2 Mosebok 22:8,9,28 4 Mosebok 25:6-8 5 Mosebok 1:16 5 Mosebok 16:18 5 Mosebok 19:17,18 1 Samuelsboken 8:1,2 Jesaja 1:26 Sefanja 3:3 bore his ear. Psaltaren 40:6-8 for every 3 Mosebok 25:23,40 5 Mosebok 15:17 1 Samuelsboken 1:22 1 Samuelsboken 27:12 1 Samuelsboken 28:2 1 Kungaboken 12:7 Länkar 2 Mosebok 21:6 Inter • 2 Mosebok 21:6 Flerspråkig • Éxodo 21:6 Spanska • Exode 21:6 Franska • 2 Mose 21:6 Tyska • 2 Mosebok 21:6 Kinesiska • Exodus 21:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 21 …5Men om trälen säger: »Jag har min herre, min hustru och mina barn så kära, att jag icke vill givas fri», 6då skall hans herre föra honom fram för Gud och ställa honom vid dörren eller dörrposten, och hans herre skall genomborra hans öra med en syl; därefter vare han hans träl evärdligen. 7Om någon säljer sin dotter till trälinna, så skall hon icke givas fri såsom trälarna givas fria.… Korshänvisningar 2 Mosebok 21:5 Men om trälen säger: »Jag har min herre, min hustru och mina barn så kära, att jag icke vill givas fri», 2 Mosebok 21:7 Om någon säljer sin dotter till trälinna, så skall hon icke givas fri såsom trälarna givas fria. 5 Mosebok 15:16 Men om så skulle hända, att han säger till dig att han icke vill lämna dig, därför att han älskar dig och ditt hus, eftersom han har haft det gott hos dig, Psaltaren 82:1 En psalm av Asaf. Gud står i gudaförsamlingen, mitt ibland gudarna håller han dom: |