2 Mosebok 18:15
Parallella Vers
Svenska (1917)
Mose svarade sin svärfader: »Folket kommer till mig för att fråga Gud.

Dansk (1917 / 1931)
Moses svarede sin Svigerfader: »Jo, Folket kommer til mig for at raadspørge Gud;

Norsk (1930)
Moses svarte sin svigerfar: Folket kommer til mig for å få vite Guds vilje;

King James Bible
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to inquire of God:

English Revised Version
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to inquire of God:
Treasury i Bibeln Kunskap

to enquire

2 Mosebok 18:19,20
Så lyssna nu till mina ord; jag vill giva dig ett råd, och Gud skall vara med dig. Du må vara folkets målsman inför Gud och framlägga deras ärenden inför Gud.…

3 Mosebok 24:12-14
Och de satte honom i förvar, för att de skulle få hans dom bestämd efter HERRENS befallning.…

4 Mosebok 15:34
Och då det icke var bestämt vad som borde göras med honom, satte de honom i förvar.

4 Mosebok 27:5
och Mose bar fram deras sak inför HERREN.

Länkar
2 Mosebok 18:15 Inter2 Mosebok 18:15 FlerspråkigÉxodo 18:15 SpanskaExode 18:15 Franska2 Mose 18:15 Tyska2 Mosebok 18:15 KinesiskaExodus 18:15 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
2 Mosebok 18
14Då nu Moses svärfader såg allt vad han hade att beställa med folket, sade han: »Vad är det allt du har att bestyra med folket? Varför sitter du här till doms ensam under det att allt folket måste stå omkring dig från morgonen ända till aftonen?» 15Mose svarade sin svärfader: »Folket kommer till mig för att fråga Gud. 16De komma till mig, när de hava någon rättssak, och jag dömer då mellan dem; och jag kungör då för dem Guds stadgar och lagar.»…
Korshänvisningar
2 Mosebok 18:14
Då nu Moses svärfader såg allt vad han hade att beställa med folket, sade han: »Vad är det allt du har att bestyra med folket? Varför sitter du här till doms ensam under det att allt folket måste stå omkring dig från morgonen ända till aftonen?»

3 Mosebok 24:12
Och de satte honom i förvar, för att de skulle få hans dom bestämd efter HERRENS befallning.

4 Mosebok 9:6
Men där voro några män som hade blivit orena genom en död människa, så att de icke kunde hålla påskhögtid på den dagen; dessa trädde på den dagen fram inför Mose och Aron.

4 Mosebok 9:8
Mose svarade dem: »Stannen så vill jag höra vad HERREN bjuder angående eder.»

4 Mosebok 27:5
och Mose bar fram deras sak inför HERREN.

5 Mosebok 17:8
Om det i något fall bliver dig för svårt att själv döma i en blodssak eller i en rättsfråga eller i ett misshandlingsmål eller överhuvud i någon sak varom man tvistar i dina portar, så skall du-stå upp och begiva dig till den plats som HERREN, din Gud, utväljer,

2 Mosebok 18:14
Överst på sidan
Överst på sidan