Parallella Vers Svenska (1917) När jag nu såg på allt vad som händer under himmelen, se, då var det allt fåfänglighet och ett jagande efter vind. Dansk (1917 / 1931) Jeg saa alt, hvad der sker under Solen, og se, det er alt sammen Tomhed og Jag efter Vind. Norsk (1930) Jeg sa alle de gjerninger som gjøres under solen, og se, alt sammen var tomhet og jag efter vind. King James Bible I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit. English Revised Version I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and a striving after wind. Treasury i Bibeln Kunskap Predikaren 1:17,18 Predikaren 2:11,17,26 1 Kungaboken 4:30-32 Psaltaren 39:5,6 Länkar Predikaren 1:14 Inter • Predikaren 1:14 Flerspråkig • Eclesiastés 1:14 Spanska • Ecclésiaste 1:14 Franska • Prediger 1:14 Tyska • Predikaren 1:14 Kinesiska • Ecclesiastes 1:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Predikaren 1 …13Och jag vände mitt hjärta till att begrunda och utrannsaka genom vishet allt vad som händer under himmelen; sådant är ett uselt besvär, som Gud har givit människors barn till att plåga sig med. 14När jag nu såg på allt vad som händer under himmelen, se, då var det allt fåfänglighet och ett jagande efter vind. 15Det som är krokigt kan icke bliva rakt, och det som ej finnes kan ej komma med i någon räkning.… Korshänvisningar Predikaren 1:17 Men när jag nu vände mitt hjärta till att förstå vishet och till att förstå oförnuft och dårskap, då insåg jag att också detta var ett jagande efter vind. Predikaren 2:11 Men när jag så vände mig till att betrakta alla de verk som mina händer hade gjort, och den möda som jag hade nedlagt på dem, se, då var det allt fåfänglighet och ett jagande efter vind. Ja, under solen finnes intet som kan räknas för vinning. Predikaren 2:17 Och jag blev led vid livet, ty illa behagade mig vad som händer under solen, eftersom allt är fåfänglighet och ett jagande efter vind. Predikaren 2:26 Ty åt den människa som täckes honom giver han vishet och insikt och glädje; men åt syndaren giver han besväret att samla in och lägga tillhopa, för att det sedan må tillfalla någon som täckes Gud. Också detta är fåfänglighet och ett jagande efter vind. Predikaren 4:4 Och jag såg att all möda och all skicklighet i vad som göres icke är annat än den enes avund mot den andre. Också detta är fåfänglighet och ett jagande efter vind. Predikaren 4:16 det var ingen ände på hela skaran av alla dem som han gick i spetsen för. Men ändå hava de efterkommande ingen glädje av honom. Ty också detta är fåfänglighet och ett jagande efter vind. Predikaren 6:9 Bättre är att se något för ögonen än att fara efter något med begäret. Också detta är fåfänglighet och ett jagande efter vind. Predikaren 8:16 När jag vände mitt hjärta till att förstå vishet, och till att betrakta det besvär som man gör sig på jorden utan att få sömn i sina ögon, varken dag eller natt, |