Dock, vad säger skriften? »Driv ut tjänstekvinnan och hennes son; ty tjänstekvinnans son skall förvisso icke ärva med den fria hustruns son.» Korshänvisningar 1 Mosebok 21:10 och hon sade till Abraham: »Driv ut denna tjänstekvinna och hennes son, ty denna tjänstekvinnas son skall icke ärva med min son Isak.» 1 Mosebok 21:12 Men Gud sade till Abraham: »Du må icke för gossens och för din tjänstekvinnas skull låta detta misshaga dig. Lyssna till Sara i allt vad hon säger dig; ty genom Isak är det som säd skall uppkallas efter dig. Johannes 8:35 Men trälen får icke förbliva i huset för alltid; sonen får förbliva där för alltid. Galaterbrevet 4:22 Det är ju skrivet att Abraham fick två söner, en med sin tjänstekvinna, och en med sin fria hustru. Galaterbrevet 4:31 Alltså, mina bröder, vi äro icke barn av en tjänstekvinna, utan av den fria hustrun. Länkar Galaterbrevet 4:30 Inter • Galaterbrevet 4:30 Flerspråkig • Gálatas 4:30 Spanska • Galates 4:30 Franska • Galater 4:30 Tyska • Galaterbrevet 4:30 Kinesiska • Galatians 4:30 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen |