Parallella Vers Svenska (1917) Och alltefter som tiden nalkades att det löfte skulle uppfyllas, som Gud hade givit Abraham, växte folket till och förökade sig i Egypten, Dansk (1917 / 1931) Som nu Tiden nærmede sig for den Forjættelse, Gud havde tilsagt Abraham, voksede Folket og formeredes i Ægypten, Norsk (1930) Efter som nu tiden nærmet sig da det løfte skulde opfylles som Gud hadde gitt Abraham, tok folket til og blev mannsterkt i Egypten, King James Bible But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, English Revised Version But as the time of the promise drew nigh, which God vouchsafed unto Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, Treasury i Bibeln Kunskap when. Apostagärningarna 7:6 1 Mosebok 15:13-16 2 Petrusbrevet 3:8,9 the people. Apostagärningarna 13:17 2 Mosebok 1:7-12,20 Psaltaren 105:24,25 Länkar Apostagärningarna 7:17 Inter • Apostagärningarna 7:17 Flerspråkig • Hechos 7:17 Spanska • Actes 7:17 Franska • Apostelgeschichte 7:17 Tyska • Apostagärningarna 7:17 Kinesiska • Acts 7:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 7 …16Och man förde dem därifrån till Sikem och lade dem i den grav som Abraham för en summa penningar hade köpt av Emmors barn i Sikem. 17Och alltefter som tiden nalkades att det löfte skulle uppfyllas, som Gud hade givit Abraham, växte folket till och förökade sig i Egypten, 18till dess en ny konung över Egypten uppstod, en som icke visste av Josef.… Korshänvisningar 1 Mosebok 15:13 Och han sade till Abram: »Det skall du veta, att din säd skall komma att leva såsom främlingar i ett land som icke tillhör dem, och de skola där vara trälar, och man skall förtrycka dem; så skall ske i fyra hundra år.» 1 Mosebok 47:27 Så bodde nu Israel i Egyptens land, i landet Gosen; och de fingo sina besittningar där och voro fruktsamma och förökade sig storligen. 2 Mosebok 1:7 Men Israels barn voro fruktsamma och växte till och förökade sig och blevo övermåttan talrika, så att landet blev uppfyllt av dem. Apostagärningarna 13:17 Detta folks, Israels, Gud utvalde våra fäder, och han upphöjde detta folk, medan de ännu bodde såsom främlingar i Egyptens land, och förde dem sedan ut därifrån 'med upplyft arm'. |