Parallella Vers Svenska (1917) För en tid sedan uppträdde ju Teudas och gav sig ut för att något vara, och till honom slöt sig en hop av vid pass fyra hundra män. Och han blev dödad, och alla som hade trott på honom förskingrades och blevo till intet. Dansk (1917 / 1931) Thi for nogen Tid siden fremstod Theudas, som udgav sig selv for at være noget, og et Antal af omtrent fire Hundrede Mænd sluttede sig til ham; han blev slaaet ihjel, og alle de, som adløde ham, adsplittedes og bleve til intet. Norsk (1930) For nogen tid siden fremstod Teudas, som sa sig å være noget, og omkring fire hundre menn slo sig sammen med ham; han blev drept, og alle de som lød ham, spredtes og blev til intet. King James Bible For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to nought. English Revised Version For before these days rose up Theudas, giving himself out to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were dispersed, and came to nought. Treasury i Bibeln Kunskap boasting. Apostagärningarna 8:9 Matteus 24:24 2 Thessalonikerbr. 2:3-7 2 Petrusbrevet 2:18 Judasbrevet 1:16 Uppenbarelseboken 17:3,5 to whom. Apostagärningarna 21:38 2 Petrusbrevet 2:2 obeyed. Matteus 24:26 Länkar Apostagärningarna 5:36 Inter • Apostagärningarna 5:36 Flerspråkig • Hechos 5:36 Spanska • Actes 5:36 Franska • Apostelgeschichte 5:36 Tyska • Apostagärningarna 5:36 Kinesiska • Acts 5:36 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 5 …35Sedan sade han till de andra: »I män av Israel, sen eder för vad I tänken göra med dessa män. 36För en tid sedan uppträdde ju Teudas och gav sig ut för att något vara, och till honom slöt sig en hop av vid pass fyra hundra män. Och han blev dödad, och alla som hade trott på honom förskingrades och blevo till intet. 37Efter honom uppträdde Judas från Galileen, vid den tid då skattskrivningen pågick; denne förledde en hop folk till avfall, så att de följde honom. Också han förgicks, och alla som hade trott på honom blevo förskingrade.… Korshänvisningar Matteus 24:5 Ty många skola komma under mitt namn och säga: 'Jag är Messias' och skola förvilla många. Apostagärningarna 5:35 Sedan sade han till de andra: »I män av Israel, sen eder för vad I tänken göra med dessa män. Apostagärningarna 8:9 Nu var där i staden före honom en man vid namn Simon, som hade övat trolldom, så att han hade slagit det samaritiska folket med häpnad, och som sade sig vara något stort. Apostagärningarna 21:38 Är du då icke den egyptier som för en tid sedan ställde till 'dolkmännens' uppror, de fyra tusens, och förde dem ut i öknen?» Galaterbrevet 2:6 Och vad angår dem som ansågos något vara -- hurudana de nu voro, det kommer icke mig vid; Gud har icke anseende till personen -- så sökte icke dessa män, de som stodo högst i anseende, att pålägga mig några nya förpliktelser. Galaterbrevet 6:3 Ty om någon tycker sig något vara, fastän han intet är, så bedrager han sig själv. |