Parallella Vers Svenska (1917) ty folkhopen följde efter och skriade: »Bort med honom!» Dansk (1917 / 1931) thi Folkemængden fulgte efter og raabte: »Bort med ham!« Norsk (1930) for hele mengden av folket fulgte efter og skrek: Drep ham! King James Bible For the multitude of the people followed after, crying, Away with him. English Revised Version for the multitude of the people followed after, crying out, Away with him. Treasury i Bibeln Kunskap Apostagärningarna 7:54 Apostagärningarna 22:22 Lukas 23:18 Johannes 19:15 1 Korinthierbrevet 4:13 Länkar Apostagärningarna 21:36 Inter • Apostagärningarna 21:36 Flerspråkig • Hechos 21:36 Spanska • Actes 21:36 Franska • Apostelgeschichte 21:36 Tyska • Apostagärningarna 21:36 Kinesiska • Acts 21:36 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 21 …35Och när han kom fram till trappan, trängde folket så våldsamt på, att han måste bäras av krigsmännen, 36ty folkhopen följde efter och skriade: »Bort med honom!» Korshänvisningar Lukas 23:18 Då skriade hela hopen och sade: »Hav bort denne, och giv oss Barabbas lös.» Johannes 19:15 Då skriade de: »Bort med honom! Bort med honom! Korsfäst honom!» Pilatus sade till dem: »Skall jag korsfästa eder konung?» Översteprästerna svarade: »Vi hava ingen annan konung än kejsaren.» Apostagärningarna 22:22 Ända till dess att han sade detta hade de hört på honom. Men nu hovo de upp sin röst och ropade: »Bort ifrån jorden med den människan! Det är icke tillbörligt att en sådan får leva.» |