Parallella Vers Svenska (1917) därför förutsåg han att Messias skulle uppstå, och talade därom och sade att Messias icke skulle lämnas åt dödsriket, och att hans kropp icke skulle se förgängelse. Dansk (1917 / 1931) talte han, forudseende, om Kristi Opstandelse, at hverken blev han ladt tilbage i Dødsriget, ej heller saa hans Kød Forraadnelse. Norsk (1930) så var det om Messias' opstandelse han fremsynt talte det ord at han ikke blev forlatt i dødsriket, ei heller så hans kjød tilintetgjørelse. King James Bible He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption. English Revised Version he foreseeing this spake of the resurrection of the Christ, that neither was he left in Hades, nor did his flesh see corruption. Treasury i Bibeln Kunskap seeing. 1 Petrusbrevet 1:11,12 spake. Apostagärningarna 2:27 Apostagärningarna 13:35 Psaltaren 16:10 Länkar Apostagärningarna 2:31 Inter • Apostagärningarna 2:31 Flerspråkig • Hechos 2:31 Spanska • Actes 2:31 Franska • Apostelgeschichte 2:31 Tyska • Apostagärningarna 2:31 Kinesiska • Acts 2:31 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 2 …30Men eftersom han var en profet och visste att Gud med ed hade lovat honom att 'av hans livs frukt sätta en konung på hans tron', 31därför förutsåg han att Messias skulle uppstå, och talade därom och sade att Messias icke skulle lämnas åt dödsriket, och att hans kropp icke skulle se förgängelse. 32Denne -- Jesus -- har nu Gud låtit uppstå; därom kunna vi alla vittna.… Korshänvisningar Matteus 11:23 Och du, Kapernaum, skall väl du bliva upphöjt till himmelen? Nej, ned till dödsriket måste du fara. Ty om de kraftgärningar som äro gjorda i dig hade blivit gjorda i Sodom, så skulle det hava stått ännu i dag. Apostagärningarna 2:27 den, att du icke skall lämna min själ åt dödsriket och icke låta din Helige se förgängelse. 1 Korinthierbrevet 15:4 och att han blev begraven, och att han har uppstått på tredje dagen, enligt skrifterna, Galaterbrevet 3:8 Och eftersom skriften förutsåg att det var av tro som hedningarna skulle bliva rättfärdiggjorda av Gud, så gav den i förväg åt Abraham detta glada budskap: »I dig skola alla folk varda välsignade.» |