Parallella Vers Svenska (1917) Också folket reste sig upp emot dem, och domarna läto slita av dem deras kläder och bjödo att man skulle piska dem med spön. Dansk (1917 / 1931) Og Mængden rejste sig imod dem, og Høvedsmændene lode Klæderne rive af dem og befalede at piske dem. Norsk (1930) Folket reiste sig også imot dem; styresmennene rev da klærne av dem og lot dem hudstryke, King James Bible And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them. English Revised Version And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent their garments off them, and commanded to beat them with rods. Treasury i Bibeln Kunskap the multitude. Apostagärningarna 17:5 Apostagärningarna 18:12 Apostagärningarna 19:28 *etc: Apostagärningarna 21:30,31 Apostagärningarna 22:22,23 the magistrates. Apostagärningarna 16:37 Apostagärningarna 5:40 Apostagärningarna 22:24-26 Matteus 10:17 Matteus 27:26 2 Korinthierbrevet 6:5 2 Korinthierbrevet 11:23-25 1 Thessalonikerbr. 2:2 Hebreerbrevet 11:36 1 Petrusbrevet 2:24 Länkar Apostagärningarna 16:22 Inter • Apostagärningarna 16:22 Flerspråkig • Hechos 16:22 Spanska • Actes 16:22 Franska • Apostelgeschichte 16:22 Tyska • Apostagärningarna 16:22 Kinesiska • Acts 16:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 16 …21och vilja införa stadgar som det för oss, såsom romerska medborgare, icke är lovligt att antaga eller hålla.» 22Också folket reste sig upp emot dem, och domarna läto slita av dem deras kläder och bjödo att man skulle piska dem med spön. 23Och sedan de hade låtit giva dem många slag, kastade de dem i fängelse och bjödo fångvaktaren att hålla dem i säkert förvar.… Korshänvisningar Lukas 12:11 Men när man drager eder fram inför synagogor och överheter och myndigheter, så gören eder icke bekymmer för huru eller varmed I skolen försvara eder, eller vad I skolen säga; 2 Korinthierbrevet 11:25 Tre gånger har jag blivit piskad med spön, en gång har jag blivit stenad, tre gånger har jag lidit skeppsbrott, ett helt dygn har jag drivit omkring på djupa havet. 1 Thessalonikerbr. 2:2 Nej, fastän vi, såsom i veten, i Filippi förut hade fått utstå lidande och misshandling, hade vi dock frimodighet i vår Gud till att förkunna för eder Guds evangelium, under mycken kamp. |