Parallella Vers Svenska (1917) Då sade de till henne: »Du är från dina sinnen.» Men hon bedyrade att det var såsom hon hade sagt. Då sade de: »Det är väl hans ängel.» Dansk (1917 / 1931) Da sagde de til hende: »Du raser.« Men hun stod fast paa, at det var saaledes. Men de sagde: »Det er hans Engel.« Norsk (1930) De sa til henne: Du er fra sans og samling. Men hun forsikret at det var således. Da sa de: Det er hans engel. King James Bible And they said unto her, Thou art mad. But she constantly affirmed that it was even so. Then said they, It is his angel. English Revised Version And they said unto her, Thou art mad. But she confidently affirmed that it was even so. And they said, It is his angel. Treasury i Bibeln Kunskap Thou. Apostagärningarna 26:24 Job 9:16 Markus 16:11,14 Lukas 24:11 It is. 1 Mosebok 48:16 Matteus 18:10 Lukas 24:37,38 Länkar Apostagärningarna 12:15 Inter • Apostagärningarna 12:15 Flerspråkig • Hechos 12:15 Spanska • Actes 12:15 Franska • Apostelgeschichte 12:15 Tyska • Apostagärningarna 12:15 Kinesiska • Acts 12:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 12 …14Och när hon kände igen Petrus' röst, öppnade hon i sin glädje icke porten, utan skyndade in och berättade att Petrus stod utanför porten. 15Då sade de till henne: »Du är från dina sinnen.» Men hon bedyrade att det var såsom hon hade sagt. Då sade de: »Det är väl hans ängel.» 16Men Petrus fortfor att klappa; och när de öppnade, sågo de med häpnad att det var han.… Korshänvisningar Matteus 18:10 Sen till, att I icke förakten någon av dessa små; ty jag säger eder att deras änglar i himmelen alltid se min himmelske Faders ansikte. Lukas 22:59 Vid pass en timme därefter kom en annan som bedyrade och sade: »Förvisso var också denne med honom; han är ju ock en galilé.» Apostagärningarna 12:16 Men Petrus fortfor att klappa; och när de öppnade, sågo de med häpnad att det var han. |