Parallella Vers Svenska (1917) Konungen sade till honom: »Varför ordar du ytterligare härom? Jag säger att du och Siba skolen dela jordagodset.» Dansk (1917 / 1931) Da sagde Kongen til ham: »Hvorfor bliver du ved med at tale? Her er mit Ord: Du og Ziba skal dele Jordegodset!« Norsk (1930) Kongen sa til ham: Hvorfor blir du ved å tale herom? Jeg sier: Du og Siba skal dele jordeiendommen. King James Bible And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land. English Revised Version And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I say, Thou and Ziba divide the land. Treasury i Bibeln Kunskap Why speakest Job 19:16,17 Ordspråksboken 18:13 Apostagärningarna 18:15 thou 5 Mosebok 19:17-19 Psaltaren 82:2 Psaltaren 101:5 Länkar 2 Samuelsbokem 19:29 Inter • 2 Samuelsbokem 19:29 Flerspråkig • 2 Samuel 19:29 Spanska • 2 Samuel 19:29 Franska • 2 Samuel 19:29 Tyska • 2 Samuelsbokem 19:29 Kinesiska • 2 Samuel 19:29 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Samuelsbokem 19 …28Ty hela min faders hus förtjänade intet annat än döden av min herre konungen, och likväl lät du din tjänare sitta bland dem som få äta vid ditt bord. Vad har jag då rätt att ytterligare begära, och varom kan jag väl ytterligare ropa till konungen?» 29Konungen sade till honom: »Varför ordar du ytterligare härom? Jag säger att du och Siba skolen dela jordagodset.» 30Då sade Mefiboset till konungen: »Han må gärna taga alltsammans, sedan nu min herre konungen har kommit hem igen i frid.» Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 9:2 Nu hade Sauls hus haft en tjänare vid namn Siba; honom hämtade man till David. Då sade konungen till honom: »Är du Siba?» Han svarade: »Ja, din tjänare.» 2 Samuelsbokem 9:9 Därefter tillkallade konungen Siba, Sauls tjänare, och sade till honom; »Allt som Saul och hela hans hus har ägt giver jag åt din herres son. 2 Samuelsbokem 19:28 Ty hela min faders hus förtjänade intet annat än döden av min herre konungen, och likväl lät du din tjänare sitta bland dem som få äta vid ditt bord. Vad har jag då rätt att ytterligare begära, och varom kan jag väl ytterligare ropa till konungen?» 2 Samuelsbokem 19:30 Då sade Mefiboset till konungen: »Han må gärna taga alltsammans, sedan nu min herre konungen har kommit hem igen i frid.» |