Job 19:16
Parallella Vers
Svenska (1917)
Kallar jag på min tjänare, så svarar han icke; ödmjukt måste jag bönfalla hos honom.

Dansk (1917 / 1931)
ej svarer min Træl, naar jeg kalder, jeg maa trygle ham med min Mund;

Norsk (1930)
Kaller jeg på min tjener, så svarer han ikke; med egen munn må jeg bønnfalle ham.

King James Bible
I called my servant, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth.

English Revised Version
I call unto my servant, and he giveth me no answer, though I entreat him with my mouth.
Treasury i Bibeln Kunskap

my servant

Job 1:15,16,17,19
då föllo sabéerna in och rövade bort dem, och folket slogo de med svärdsegg. Jag var den ende som kom undan, för att jag skulle underrätta dig därom.»…

Länkar
Job 19:16 InterJob 19:16 FlerspråkigJob 19:16 SpanskaJob 19:16 FranskaHiob 19:16 TyskaJob 19:16 KinesiskaJob 19:16 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Job 19
15Mitt husfolk och mina tjänstekvinnor akta mig såsom främling; en främmande man har jag blivit i deras ögon. 16Kallar jag på min tjänare, så svarar han icke; ödmjukt måste jag bönfalla hos honom. 17Min andedräkt är vidrig för min hustru, jag väcker leda hos min moders barn.…
Korshänvisningar
Job 19:15
Mitt husfolk och mina tjänstekvinnor akta mig såsom främling; en främmande man har jag blivit i deras ögon.

Job 19:17
Min andedräkt är vidrig för min hustru, jag väcker leda hos min moders barn.

Job 19:15
Överst på sidan
Överst på sidan