2 Kungaboken 3:10
Parallella Vers
Svenska (1917)
Då sade Israels konung: »Ack att HERREN skulle kalla tillhopa dessa tre konungar för att giva dem i Moabs hand!»

Dansk (1917 / 1931)
Da sagde Israels Konge: »Ak, at HERREN har kaldt disse tre Konger sammen for at overgive dem i Moabs Haand!«

Norsk (1930)
Da sa Israels konge: Akk, at Herren har kalt disse tre konger hit for å gi dem i Moabs hånd!

King James Bible
And the king of Israel said, Alas! that the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!

English Revised Version
And the king of Israel said, Alas! for the LORD hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.
Treasury i Bibeln Kunskap

the Lord

2 Kungaboken 6:33
Medan han ännu talade med dem, kom den utskickade ned till honom. Och denne sade: »Se, detta är en olycka som kommer från HERREN; huru skall jag då längre kunna hoppas på HERREN?»

1 Mosebok 4:13
Då sade Kain till HERREN: »Min missgärning är större än att jag kan bära den.

Psaltaren 78:34-36
När han dräpte folket, frågade de efter honom och vände om och sökte Gud.…

Ordspråksboken 19:3
En människas eget oförnuft kommer henne på fall, och dock är det på HERREN som hennes hjärta vredgas

Jesaja 8:21
De skola draga omkring i landet, nedtryckta och hungrande, och i sin hunger skola de förbittras och skola förbanna sin konung och sin Gud. Och de skola vända blicken uppåt, de skola ock skåda ned på jorden;

Jesaja 51:20
Dina söner försmäktade, de lågo vid alla gathörn, lika antiloper i jägarens garn, drabbade i fullt mått av HERRENS vrede, av din Guds näpst.

Länkar
2 Kungaboken 3:10 Inter2 Kungaboken 3:10 Flerspråkig2 Reyes 3:10 Spanska2 Rois 3:10 Franska2 Koenige 3:10 Tyska2 Kungaboken 3:10 Kinesiska2 Kings 3:10 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
2 Kungaboken 3
9Så drogo då konungen i Israel konungen i Juda och konungen i Edom åstad; men när de hade färdats sju dagsresor, fanns intet vatten för hären och för djuren som de hade med sig. 10Då sade Israels konung: »Ack att HERREN skulle kalla tillhopa dessa tre konungar för att giva dem i Moabs hand!» 11Men Josafat sade: »Finnes här ingen HERRENS profet, så att vi kunna fråga HERREN genom honom?» Då svarade en av Israels konungs tjänare och sade: »Elisa, Safats son, finnes här, han som plägade gjuta vatten på Elias händer.»…
Korshänvisningar
2 Kungaboken 3:9
Så drogo då konungen i Israel konungen i Juda och konungen i Edom åstad; men när de hade färdats sju dagsresor, fanns intet vatten för hären och för djuren som de hade med sig.

2 Kungaboken 3:11
Men Josafat sade: »Finnes här ingen HERRENS profet, så att vi kunna fråga HERREN genom honom?» Då svarade en av Israels konungs tjänare och sade: »Elisa, Safats son, finnes här, han som plägade gjuta vatten på Elias händer.»

2 Kungaboken 3:9
Överst på sidan
Överst på sidan