Parallella Vers Svenska (1917) på det att de alltid må frukta dig och vandra på dina vägar, så länge de leva i det land som du har givit åt våra fäder. Dansk (1917 / 1931) for at de maa frygte dig og følge dine Veje, al den Tid de lever paa den Jord, du gav vore Fædre. Norsk (1930) så de må frykte dig og vandre på dine veier alle de dager de lever i det land du har gitt våre fedre. King James Bible That they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers. English Revised Version that they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers. Treasury i Bibeln Kunskap fear thee 2 Mosebok 20:20 1 Samuelsboken 12:24 Job 28:28 Psaltaren 128:1 Psaltaren 130:4 Apostagärningarna 9:31 so long, etc. Länkar 2 Krönikeboken 6:31 Inter • 2 Krönikeboken 6:31 Flerspråkig • 2 Crónicas 6:31 Spanska • 2 Chroniques 6:31 Franska • 2 Chronik 6:31 Tyska • 2 Krönikeboken 6:31 Kinesiska • 2 Chronicles 6:31 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Krönikeboken 6 …30må du då höra det från himmelen, där du bor, och förlåta och giva var och en efter alla hans gärningar, eftersom du känner hans hjärta -- ty du allena känner människornas hjärtan -- 31på det att de alltid må frukta dig och vandra på dina vägar, så länge de leva i det land som du har givit åt våra fäder. 32Också om en främling, en som icke är av ditt folk Israel, kommer ifrån fjärran land, för ditt stora namns och din starka hands och din uträckta arms skull, om någon sådan kommer och beder, vänd mot detta hus,… Korshänvisningar 2 Krönikeboken 6:30 må du då höra det från himmelen, där du bor, och förlåta och giva var och en efter alla hans gärningar, eftersom du känner hans hjärta -- ty du allena känner människornas hjärtan -- 2 Krönikeboken 6:32 Också om en främling, en som icke är av ditt folk Israel, kommer ifrån fjärran land, för ditt stora namns och din starka hands och din uträckta arms skull, om någon sådan kommer och beder, vänd mot detta hus, |