Parallella Vers Svenska (1917) Alltså grepo de henne, och när hon hade kommit fram dit där Hästporten för in i konungshuset, dödade de henne där. Dansk (1917 / 1931) Saa greb de hende, og da hun ad Hesteporten var kommet til Kongens Palads, dræbte de hende der. Norsk (1930) Så gjorde de plass for henne til begge sider, og da hun kom dit hvor Hesteporten* fører inn til kongens hus, drepte de henne. King James Bible So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king's house, they slew her there. English Revised Version So they made way for her; and she went to the entry of the horse gate to the king's house: and they slew her there. Treasury i Bibeln Kunskap 31:40) at which the king's horses probably went out from the stables at Millo. It was near the temple; and some Rabbins suppose that, in order to go to the temple, a person might go on horseback to this place, but was then obliged to alight. Nehemja 3:28 they slew her there 2 Krönikeboken 22:10 Domarboken 1:7 Psaltaren 5:6 Psaltaren 55:23 Matteus 7:2 Jakobsbrevet 2:13 Uppenbarelseboken 16:5-7 Länkar 2 Krönikeboken 23:15 Inter • 2 Krönikeboken 23:15 Flerspråkig • 2 Crónicas 23:15 Spanska • 2 Chroniques 23:15 Franska • 2 Chronik 23:15 Tyska • 2 Krönikeboken 23:15 Kinesiska • 2 Chronicles 23:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Krönikeboken 23 …14Men prästen Jojada lät underhövitsmännen som anförde skaran träda fram, och han sade till dem: »Fören henne ut mellan leden, och om någon följer henne, så må han dödas med svärd.» Prästen förbjöd dem nämligen att döda henne i HERRENS hus. 15Alltså grepo de henne, och när hon hade kommit fram dit där Hästporten för in i konungshuset, dödade de henne där. Korshänvisningar 2 Krönikeboken 22:10 När nu Atalja, Ahasjas moder, förnam att hennes son var död, stod hon upp och förgjorde hela konungasläkten i Juda hus. 2 Krönikeboken 23:14 Men prästen Jojada lät underhövitsmännen som anförde skaran träda fram, och han sade till dem: »Fören henne ut mellan leden, och om någon följer henne, så må han dödas med svärd.» Prästen förbjöd dem nämligen att döda henne i HERRENS hus. Nehemja 3:28 Ovanför Hästporten arbetade prästerna, var och en mitt emot sitt eget hus. Jeremia 31:40 Och hela lik- och askdalen och alla fälten intill bäcken Kidron och intill hörnet vid Hästporten österut skola vara helgade åt HERREN. Aldrig mer skall där tima någon omstörtning eller någon förstöring. |