Parallella Vers Svenska (1917) Då församlade Israels konung profeterna, fyra hundra män, och frågade dem: »Skola vi draga åstad till Ramot i Gilead för att belägra det, eller skall jag avstå därifrån?» De svarade: »Drag ditupp; Gud skall giva det i konungens hand.» Dansk (1917 / 1931) Da lod Israels Konge Profeterne kalde sammen, 400 Mand, og spurgte dem: »Skal jeg drage i Krig mod Ramot i Gilead, eller skal jeg lade være?« De svarede: »Drag derop, saa vil Gud give det i Kongens Haand!« Norsk (1930) Da kalte Israels konge profetene sammen; det var fire hundre mann; og han spurte dem: Skal vi dra i strid mot Ramot i Gilead, eller skal jeg la det være? De svarte: Dra op! Gud vil gi det i kongens hånd. King James Bible Therefore the king of Israel gathered together of prophets four hundred men, and said unto them, Shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God will deliver it into the king's hand. English Revised Version When the king of Israel gathered the prophets together, four hundred men, and said unto them, Shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God shall deliver it into the hand of the king. Treasury i Bibeln Kunskap prophets 1 Kungaboken 18:19 2 Kungaboken 3:13 2 Timotheosbrevet 4:3 Shall we go Jeremia 38:14 Jeremia 42:2,3,20 go up 2 Krönikeboken 18:14,20,21 Jeremia 8:10,11 Jeremia 23:14,17 Jeremia 28:1 Hesekiel 13:3-16,22 Mika 2:11 Mika 3:11 Uppenbarelseboken 19:20 Länkar 2 Krönikeboken 18:5 Inter • 2 Krönikeboken 18:5 Flerspråkig • 2 Crónicas 18:5 Spanska • 2 Chroniques 18:5 Franska • 2 Chronik 18:5 Tyska • 2 Krönikeboken 18:5 Kinesiska • 2 Chronicles 18:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Krönikeboken 18 …4Men Josafat sade ytterligare till Israels konung: »Fråga dock först HERREN härom.» 5Då församlade Israels konung profeterna, fyra hundra män, och frågade dem: »Skola vi draga åstad till Ramot i Gilead för att belägra det, eller skall jag avstå därifrån?» De svarade: »Drag ditupp; Gud skall giva det i konungens hand.» 6Men Josafat sade: »Finnes här ingen annan HERRENS profet, så att vi kunna fråga genom honom?»… Korshänvisningar 1 Kungaboken 4:13 Ben-Geber i Ramot i Gilead; han hade Manasses son Jairs byar, som ligga i Gilead; han hade ock landsträckan Argob, som ligger i Basan, sextio stora städer med murar och kopparbommar; 2 Krönikeboken 18:4 Men Josafat sade ytterligare till Israels konung: »Fråga dock först HERREN härom.» 2 Krönikeboken 18:6 Men Josafat sade: »Finnes här ingen annan HERRENS profet, så att vi kunna fråga genom honom?» |