1 Kungaboken 8:17
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och min fader David hade väl i sinnet att bygga ett hus åt HERRENS, Israels Guds, namn;

Dansk (1917 / 1931)
Og min Fader David fik i Sinde at bygge HERRENS, Israels Guds, Navn et Hus;

Norsk (1930)
Og David, min far, hadde i sinne å bygge et hus for Herrens, Israels Guds navn.

King James Bible
And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.

English Revised Version
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD, the God of Israel.
Treasury i Bibeln Kunskap

2 Samuelsbokem 7:2,3
sade han till profeten Natan: »Se, jag bor i ett hus av cederträ, under det att Guds ark bor i ett tält.…

1 Krönikeboken 17:1,2
Då nu David satt i sitt hus, sade han till profeten Natan: »Se, jag bor i ett hus av cederträ, under det att HERRENS förbundsark står under ett tält.»…

1 Krönikeboken 22:7
Och David sade till sin son Salomo: »Jag hade själv i sinnet att bygga ett hus åt HERRENS, min Guds, namn.

1 Krönikeboken 28:2
Och konung David stod upp från sin plats och sade: »Hören mig, mina bröder och mitt folk. Jag hade själv i sinnet att bygga ett hus till vilostad för HERRENS förbundsark och för vår Guds fotapall, och jag hade skaffat förråd till byggnadsverket.

Länkar
1 Kungaboken 8:17 Inter1 Kungaboken 8:17 Flerspråkig1 Reyes 8:17 Spanska1 Rois 8:17 Franska1 Koenige 8:17 Tyska1 Kungaboken 8:17 Kinesiska1 Kings 8:17 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Kungaboken 8
16'Från den dag då jag förde mitt folk Israel ut ur Egypten har jag icke i någon av Israels stammar utvalt en stad, till att i den bygga ett hus där mitt namn skulle vara; men David har jag utvalt till att råda över mitt folk Israel.' 17Och min fader David hade väl i sinnet att bygga ett hus åt HERRENS, Israels Guds, namn; 18men HERREN sade till min fader David: 'Då du nu har i sinnet att bygga ett hus åt mitt namn, så gör du visserligen väl däri att du har detta i sinnet;…
Korshänvisningar
2 Samuelsbokem 7:2
sade han till profeten Natan: »Se, jag bor i ett hus av cederträ, under det att Guds ark bor i ett tält.

2 Samuelsbokem 7:3
Natan sade till konungen: »Välan, gör allt vad du har i sinnet; ty HERREN är med dig.»

1 Kungaboken 8:18
men HERREN sade till min fader David: 'Då du nu har i sinnet att bygga ett hus åt mitt namn, så gör du visserligen väl däri att du har detta i sinnet;

1 Krönikeboken 17:1
Då nu David satt i sitt hus, sade han till profeten Natan: »Se, jag bor i ett hus av cederträ, under det att HERRENS förbundsark står under ett tält.»

1 Krönikeboken 17:2
Natan sade till David: »Gör allt vad du har i sinnet; ty Gud är med dig.»

Psaltaren 132:5
förrän jag har funnit en plats åt HERREN, en boning åt den Starke i Jakob.»

1 Kungaboken 8:16
Överst på sidan
Överst på sidan