Parallella Vers Svenska (1917) Men vill någon icke inse detta, så vare det hans egen sak. Dansk (1917 / 1931) Men er nogen uvidende derom, saa faar han være uvidende! Norsk (1930) Men om nogen ikke skjønner det, så får han la det være. King James Bible But if any man be ignorant, let him be ignorant. English Revised Version But if any man is ignorant, let him be ignorant. Treasury i Bibeln Kunskap Hosea 4:17 Matteus 7:6 Matteus 15:14 1 Timotheosbrevet 6:3-5 2 Timotheosbrevet 4:3,4 Uppenbarelseboken 22:11,12 Länkar 1 Korinthierbrevet 14:38 Inter • 1 Korinthierbrevet 14:38 Flerspråkig • 1 Corintios 14:38 Spanska • 1 Corinthiens 14:38 Franska • 1 Korinther 14:38 Tyska • 1 Korinthierbrevet 14:38 Kinesiska • 1 Corinthians 14:38 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 14 …37Om någon menar sig vara en profet eller en man med andegåva, så må han ock inse att vad jag skriver till eder är Herrens bud. 38Men vill någon icke inse detta, så vare det hans egen sak. 39Alltså, mina bröder, varen ivriga att undfå profetians gåva och förmenen ej heller någon att tala tungomål.… Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 14:37 Om någon menar sig vara en profet eller en man med andegåva, så må han ock inse att vad jag skriver till eder är Herrens bud. 1 Korinthierbrevet 14:39 Alltså, mina bröder, varen ivriga att undfå profetians gåva och förmenen ej heller någon att tala tungomål. |