| Svenska (1917)där edra fäder frestade mig, där de prövade mig, fastän de hade sett mina verk.Dansk (1917 / 1931) da eders Fædre fristede mig, prøved mig, skønt de havde set mit Værk.Norsk (1930) hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.
|  | 
1 Korinthierbrevet 10:9 Låtom oss icke heller fresta Kristus, såsom somliga av dem gjorde, varför de ock blevo dödade av ormarna. Hebreerbrevet 3:9 där edra fäder frestade mig och prövade mig, fastän de hade sett mina verk i fyrtio år. 4 Mosebok 14:22 av alla de män som hava sett min härlighet och de tecken jag har gjort i Egypten och i öknen, och som dock nu tio gånger hava frestat mig och icke velat höra min röst, Psaltaren 78:18 De frestade Gud i sina hjärtan, i det de begärde mat för sin lystnad. Psaltaren 78:40 Huru ofta voro de ej gensträviga mot honom i öknen och bedrövade honom i ödemarken! Psaltaren 106:32 De förtörnade honom ock vid Meribas vatten, och det gick Mose illa för deras skull.
|
| |
|