| Svenska (1917)Ty du har sagt: »Du, HERRE, är mitt skygd», och du har gjort den Högste till din tillflykt.Dansk (1917 / 1931) (thi du, HERRE, er min Tilflugt) den Højeste tog du til Bolig.Norsk (1930) For du, Herre, er min tilflukt. Den Høieste har du gjort til din bolig;
|  | 
Psaltaren 71:3 Var mig en klippa där jag får bo, och dit jag alltid kan fly, du som beskär mig frälsning. Ty du är mitt bergfäste och min borg. Psaltaren 90:1 En bön av gudsmannen Mose. Herre, du har varit vår tillflykt från släkte till släkte. Psaltaren 91:2 han säger: »I HERREN har jag min tillflykt och min borg, min Gud, på vilken jag förtröstar.» Psaltaren 142:5 Jag ropar till dig, o HERRE, jag säger: »Du är min tillflykt, min del i de levandes land.» Hesekiel 11:16 om dem skall du alltså säga: Så säger Herren, HERREN: Ja, väl har jag fört dem långt bort ibland folken och förstrött dem i länderna, och med nöd har jag varit för dem en helgedom i de länder dit de hava kommit;
|
| |
|