| Svenska (1917)De skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.Dansk (1917 / 1931) de skal bære dig paa deres Hænder, at du ikke skal støde din Fod paa nogen Sten;Norsk (1930) De skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.
|  | 
Matteus 4:6 och sade till honom: »Är du Guds Son, så kasta dig ned; det är ju skrivet: 'Han skall giva sina änglar befallning om dig, och de skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.'» Lukas 4:11 så ock: 'De skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.'» 1 Samuelsboken 2:9 Sina frommas fötter bevarar han, men de ogudaktiga förgöras i mörkret, ty ingen förmår något genom egen kraft. Ordspråksboken 3:23 Då skall du vandra din väg fram i trygghet, och din fot skall du då icke stöta.
|
| |
|