Lukas 4:11
<< Lukas 4:11 >>
Svenska (1917)
så ock: 'De skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.'»

Dansk (1917 / 1931)
og at de skulle bære dig paa Hænderne, for at du ikke skal støde din Fod paa nogen Sten.«

Norsk (1930)
og de skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὅτι ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσιν σε μήποτε προσκόψης πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.

Luke 4:11 New American Standard Bible (© 1995)
and, 'ON their HANDS THEY WILL BEAR YOU UP, SO THAT YOU WILL NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.'"


Psaltaren 91:11 Ty han skall giva sina änglar befallning om dig, att de skola bevara dig på alla dina vägar.
Psaltaren 91:12 De skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.
Matteus 4:6 och sade till honom: »Är du Guds Son, så kasta dig ned; det är ju skrivet: 'Han skall giva sina änglar befallning om dig, och de skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.'»