Psaltaren 77:5
<< Psaltaren 77:5 >>
Svenska (1917)
Jag tänker på forntidens dagar, på år som längesedan hava gått.

Dansk (1917 / 1931)
Jeg tænker paa fordums Dage, ihukommer længst henrundne Aar;

Norsk (1930)
Jeg tenker på fordums dager, på de lengst fremfarne år.

תהילים 77:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חִשַּׁבְתִּי יָמִים מִקֶּדֶם נֹות עֹולָמִים׃

Psalm 77:5 New American Standard Bible (© 1995)
I have considered the days of old, The years of long ago.


5 Mosebok 32:7 Tänk på de dagar som fordom voro; akta på förgångna släktens år. Fråga din fader, han skall förkunna dig det, dina äldste, de skola säga dig det.
Psaltaren 44:1 Gud, med våra öron hava vi hört, våra fäder hava förtäljt därom för oss: om den gärning du gjorde i deras dagar, i forntidens dagar.
Psaltaren 143:5 Jag tänker på forna dagar, jag begrundar alla dina gärningar, dina händers verk eftersinnar jag.
Jesaja 51:9 Vakna upp, vakna upp, kläd dig i makt, du HERRENS arm; vakna upp såsom i forna dagar, i förgångna tider. Var det icke du, som slog Rahab och genomborrade draken?
Klagovisorna 1:7 I denna sitt eländes och sin husvillhets tid kommer Jerusalem ihåg allt vad dyrbart hon ägde i forna dagar. Nu då hennes folk har fallit för ovännens hand och hon icke har någon hjälpare nu se hennes ovänner med hån på hennes undergång.