| Svenska (1917)Ett nåderikt regn lät du falla, o Gud; ditt arvland, som försmäktade, vederkvickte du.Dansk (1917 / 1931) Regn i Strømme lod du falde, o Gud, din vansmægtende Arvelod styrkede du;Norsk (1930) Et rikelig regn spredte du, Gud; din arv, den utmattede, styrket du.
|  | 
3 Mosebok 26:4 så skall jag giva eder regn i rätt tid, så att jorden giver sin gröda och träden på marken bära sin frukt. 5 Mosebok 11:11 nej, det land dit I nu dragen, för att taga det i besittning, är ett land med berg och dalar, som får vatten att dricka genom himmelens regn, Domarboken 5:4 HERRE, när du drog ut från Seir, när du gick fram ifrån Edoms mark, då bävade jorden, då strömmade det från himmelen, då strömmade vatten ned ifrån molnen; Job 5:10 åt honom som låter regnet falla på jorden och sänder vatten ned över markerna, Psaltaren 65:9 Du låter dig vårda om landet och giver det överflöd, rikedom i ymnigt mått; Guds källa har vatten till fyllest. Du bereder säd åt människorna, när du så bereder jorden. Hesekiel 34:26 Och jag skall låta dem själva och landet runt omkring min höjd bliva till välsignelse. Jag skall låta regn falla i rätt tid; regnskurar till välsignelse skall det bliva.
|
| |
|