| Svenska (1917)och som ryckte oss ur våra ovänners våld, ty hans nåd varar evinnerligen;Dansk (1917 / 1931) Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!Norsk (1930) og rev oss ut av våre fienders vold, for hans miskunnhet varer evindelig;
|  | 
Domarboken 6:9 Jag har räddat eder från egyptiernas hand och från alla edra förtryckares hand; jag har förjagat dem för eder och givit eder deras land. Nehemja 9:28 När de så kommo till ro, gjorde de åter vad ont var inför dig. Då överlämnade du dem i deras fienders hand, så att dessa fingo råda över dem; men när de åter ropade till dig, då hörde du det från himmelen och räddade dem efter din barmhärtighet, många gånger. Psaltaren 44:7 nej, du giver oss seger över våra ovänner, och dem som hata oss låter du komma på skam. Psaltaren 107:2 Så säge HERRENS förlossade, de som han har förlossat ur nöden,
|
| |
|