| Svenska (1917)Men för din näpst flydde de; för ljudet av ditt dunder hastade de undan.Dansk (1917 / 1931) For din Trusel flyede de, skræmtes bort ved din Tordenrøst,Norsk (1930) For din trusel flydde de, for din tordens røst for de hastig bort.
|  | 
Psaltaren 18:13 Och HERREN dundrade i himmelen, den Högste lät höra sin röst; hagel föll, och eldsglöd for ned. Psaltaren 18:15 Vattnens bäddar kommo i dagen, och jordens grundvalar blottades, för din näpst, o HERRE, för din vredes stormvind. Psaltaren 29:3 HERRENS röst går ovan vattnen; Gud, den härlige, dundrar, ja, HERREN, ovan de stora vattnen. Psaltaren 77:18 Ditt dunder ljöd i stormvirveln, ljungeldar lyste upp jordens krets, jorden darrade och bävade. Psaltaren 106:9 Han näpste Röda havet, så att det blev torrt, och förde dem genom djupen såsom genom en öken. Jesaja 50:2 Varför var ingen tillstädes, när jag kom? Varför svarade ingen, när jag ropade? Har då min arm blivit för kort, så att den ej kan förlossa, eller finnes hos mig ingen kraft till att hjälpa? Med min näpst uttorkar jag ju havet, och strömmarna gör jag till torrt land, så att fiskarna ruttna och dö av törst, eftersom vattnet är borta;
|
| |
|