Ordspråksboken 29:24
<< Ordspråksboken 29:24 >>
Svenska (1917)
Den som skiftar rov med en tjuv hatar sitt eget liv; när han hör edsförpliktelsen, yppar han intet.

Dansk (1917 / 1931)
Hæleren hader sit Liv, han hører Forbandelsen, men melder intet.

Norsk (1930)
Den som deler med en tyv, hater sitt liv; han hører opropet til ed og gir allikevel ingen oplysning.

משלי 29:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חֹולֵק עִם־גַּנָּב שֹׂונֵא נַפְשֹׁו אָלָה יִשְׁמַע וְלֹא יַגִּיד׃

Proverbs 29:24 New American Standard Bible (© 1995)
He who is a partner with a thief hates his own life; He hears the oath but tells nothing.


3 Mosebok 5:1 Och om någon syndar, i det att han, när han hör edsförpliktelsen och kan vittna om något, vare sig han har sett det eller eljest förnummit det, likväl icke yppar detta och han sålunda bär på missgärning;
1 Samuelsboken 20:2 Han svarade honom: »Bort det! Du skall icke dö. Min fader gör ju intet, varken något viktigt eller något oviktigt, utan att uppenbara det för mig. Varför skulle då min fader dölja detta för mig? Nej, så skall icke ske.»