Ordspråksboken 1:11
<< Ordspråksboken 1:11 >>
Svenska (1917)
Om de säga: »Kom med oss; vi vilja lägga oss på lur efter blod, sätta försåt för de oskyldiga, utan sak;

Dansk (1917 / 1931)
Siger de: »Kom med, lad os lure paa den fromme, lægge Baghold for sagesløs, skyldfri Mand!

Norsk (1930)
Når de sier: Kom med oss! Vi vil lure efter blod, sette feller for de uskyldige uten grunn;

משלי 1:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־יֹאמְרוּ לְכָה אִתָּנוּ נֶאֶרְבָה לְדָם נִצְפְּנָה לְנָקִי חִנָּם׃

Proverbs 1:11 New American Standard Bible (© 1995)
If they say, "Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us ambush the innocent without cause;


Psaltaren 10:8 Han lägger sig i försåt vid gårdarna, i lönndom vill han dräpa den oskyldige; hans ögon lura på den olycklige.
Ordspråksboken 1:18 Men dessa ligga på lur efter sitt eget blod, de sätta försåt för sina egna liv.
Ordspråksboken 12:6 De ogudaktigas ord ligga på lur efter blod, men de redliga räddas genom sin mun.
Jeremia 5:26 Ty bland mitt folk finnas ogudaktiga människor: de ligga i försåt, likasom fågelfängaren ligger på lur, de sätta ut giller till att fånga människor.