Ordspråksboken 23:14
<< Ordspråksboken 23:14 >>
Svenska (1917)
ja, om du slår honom med riset, så räddar du hans själ undan dödsriket.

Dansk (1917 / 1931)
du slaar ham vel med Riset, men redder hans Liv fra Dødsriget.

Norsk (1930)
Du slår ham med riset, men du frelser hans sjel fra dødsriket.

משלי 23:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַתָּה בַּשֵּׁבֶט תַּכֶּנּוּ וְנַפְשֹׁו מִשְּׁאֹול תַּצִּיל׃

Proverbs 23:14 New American Standard Bible (© 1995)
You shall strike him with the rod And rescue his soul from Sheol.


1 Korinthierbrevet 5:5 och överlämna den mannen åt Satan till köttets fördärv, för att anden skall bliva frälst på Herren Jesu dag.
Ordspråksboken 13:24 Den som spar sitt ris, han hatar sin son, men den som älskar honom agar honom i tid.
Ordspråksboken 22:15 Oförnuft låder vid barnets hjärta, men tuktans ris driver det bort.