Ordspråksboken 23:15
<< Ordspråksboken 23:15 >>
Svenska (1917)
Min son, om ditt hjärta bliver vist, så gläder sig ock mitt hjärta;

Dansk (1917 / 1931)
Min Søn, er dit Hjerte viist, saa glæder mit Hjerte sig ogsaa,

Norsk (1930)
Min sønn! Er ditt hjerte vist, så skal også mitt hjerte glede sig,

משלי 23:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּנִי אִם־חָכַם לִבֶּךָ יִשְׂמַח לִבִּי גַם־אָנִי׃

Proverbs 23:15 New American Standard Bible (© 1995)
My son, if your heart is wise, My own heart also will be glad;


Ordspråksboken 23:24 Stor fröjd har den rättfärdiges fader; den som har fått en vis son har glädje av honom.
Ordspråksboken 27:11 Bliv vis, min son, så gläder du mitt hjärta; jag kan då giva den svar, som smädar mig.
Ordspråksboken 29:3 Den som älskar vishet gör sin fader glädje; men den som giver sig i sällskap med skökor förstör vad han äger.