Parallella Vers Svenska (1917) Gudasvar är på konungens läppar, i domen felar icke hans mun. Dansk (1917 / 1931) Der er Gudsdom paa Kongens Læber, ej fejler hans Mund, naar han dømmer. Norsk (1930) Guddoms-ord er på kongens leber; hans munn skal ikke forsynde sig når han dømmer. King James Bible A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment. English Revised Version A divine sentence is in the lips of the king: his mouth shall not transgress in judgment. Treasury i Bibeln Kunskap a divine sentence Ordspråksboken 16:12,13 1 Mosebok 44:5,15 5 Mosebok 17:18-20 2 Samuelsbokem 23:3,4 Psaltaren 45:6,7 Psaltaren 72:1-4 Psaltaren 99:4 Jesaja 32:1,2 Jeremia 23:5,6 transgresseth Hosea 10:4 Amos 5:7 Amos 6:12 Länkar Ordspråksboken 16:10 Inter • Ordspråksboken 16:10 Flerspråkig • Proverbios 16:10 Spanska • Proverbes 16:10 Franska • Sprueche 16:10 Tyska • Ordspråksboken 16:10 Kinesiska • Proverbs 16:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 16 …9Människans hjärta tänker ut en väg, men HERREN är den som styr hennes steg. 10Gudasvar är på konungens läppar, i domen felar icke hans mun. 11Våg och rätt vägning äro från HERREN, alla vikter i pungen äro hans verk.… Korshänvisningar 1 Kungaboken 3:28 När nu hela Israel fick höra talas om den dom som konungen hade fällt, häpnade de över konungen, ty de sågo att Guds vishet var i honom till att skipa rätt. 2 Krönikeboken 26:16 Men när han nu var så mäktig, blev hans hjärta högmodigt, så att han gjorde vad fördärvligt var; han förbröt sig trolöst mot HERREN, sin Gud, i det att han gick in i HERRENS tempel för att antända rökelse på rökelsealtaret. |